Translation of "things like" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Like - translation : Things - translation : Things like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems.
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов.
Things like what?
В какие вещи?
Things like that.
и всё такое...
And those things lead to things like this.
И все это приводит к чему то вроде этого.
I put things like
Я поставил такие вещи
Things like ScreenFlow and
Но им это оказалось не нужно.
Interesting things like that.
Интересные вещи, вроде этой.
They got things like
Они получили такие вещи, как
For things like this
Это на что то вроде этого
They're things like this.
Они выглядят примерно так.
Simple things, like apologizing.
Или такая простая вещь как извинения.
I like weird things.
Я люблю странные вещи.
We like different things.
Нам нравятся разные вещи.
So things like challenges.
Поэтому такие вещи, как вызовы.
Like the other things.
Как и о прочем.
Do things like that.
Занималась такими делами.
Things like that happen...
Такое бывает.
It's things like that, that just, like, Wow...
Это в то, что просто как Wow...
And things like that. And simple things like this can really make a big difference.
Такие простые вещи могут оказать серьезное влияние.
Scientists like to name things.
Учёные любят присваивать названия чему либо.
I like to see things.
И я люблю понимать окружающий мир.
Don't say things like that.
Не говорите таких вещей!
Don't say things like that.
Не говори таких вещей!
I like things done properly.
Я люблю, когда всё делается правильно.
I like trying new things.
Мне нравится пробовать новое.
We like the same things.
Нам нравятся одни и те же вещи.
We like the same things.
Нам нравится одно и то же.
They said things like this.
Звучит это так
We like to build things.
Нам нравится создавать.
Scientists like to name things.
Учёные любят присваивать названия чему угодно.
Don't say things like that.
Не говори так.
Not on things like that.
Такое не берем.
Things like this don't help.
Подобные уловки не помогут.
Things shouldn't be like that.
Это неправда.
Don't do things like that!
Перестань Кривляться.
These things are like water.
Эта штука как вода.
Well, I like wild things.
Я и сам, отчасти, дикарь.
Doctor notices things like that.
Ты же ходил к ним домой. 5 кофе.
like the chick flick and all these other genre categories that presume that certain demographic groups like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things.
девчачья киношка и другие жанровые категории, которые решают, например, что представители определенных демографических групп любят определенные вещи, что латиноамериканцы любят определенные вещи, что молодые люди людят опеределенные вещи.
We like to make things. It's fun to make things.
Нам нравится создавать вещи и это забавно.
Who writes like this? Who says things like this?
Who says things like this?
like the laundry and dishes and things like that?
Например стирать, мыть посуду и так далее?
Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems, and they've taken these and applied them to a situation that isn't a game.
Это такие вещи, как доски почета , значки за достижения, система баллов. И все это они взяли и применили к ситуации, которая не является игрой.
Sometimes people do bad things, or what seem like bad things.
Иногда люди поступаю плохо, или это выглядит так.
Like the things that people use.
Детали, которые люди используют.

 

Related searches : Things I Like - Say Things Like - Things Like That - Such Things Like - In Things Like - Do Things Like - Like All Things - Like A Like - Like Attracts Like - Like For Like - New Things - Things Change