Translation of "think things over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Over - translation : Things - translation : Think - translation : Think things over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom needed some time to think things over. | Тому нужно было немного времени, чтобы всё обдумать. |
Afterwards, however, he began to think things over. | Впоследствии, однако, он начал думать, вещи снова. |
I've had some time to think things over. | У меня было время, чтобы всё обдумать. |
That'll give you time to think things over. | Будет время подумать. |
It'll give us both a chance to think things over. | Это даст нам шанс обдумать все. |
If you wanna come in and take a shower, think things over... | Если ты хочешь зайти, принять душ и подумать, |
You think things through. | Вы тщательно обдумываете все. |
Think on other things! | Подумай о вечном! |
Think on other things. | Подумай о вечном. |
You know, Max, old boy, I really think I ought to talk things over with you. | Знаешь, Макс старина. Похоже нам есть что с тобой обсудить. |
Talk what things over? | Что ты хочешь обсудить? |
And talk things over. | Нам надо поговорить. |
Things went quite well I think, all things considered. | Я встретился с семьёй, у которой должен был остановиться. Всё шло достаточно хорошо. |
Think it over. | Обдумайте это. |
Think it over. | Подумай ещё разок. |
Think it over. | Я подумаю об этом. |
Think it over. | Но подумай получше. |
Think it over. | Подумайте. |
Think it over | Подумайте хорошенько! |
Think it over. | ќбдумай это. |
Think it over. | Подождите! |
Think it over. | Подумай как следует. |
Think what over? | О чем думать? |
Allah watches over all things. | Поистине, Аллах всякой вещи свидетель! |
Allah watches over all things. | Поистине, Аллах всякой вещи свидетель! |
Allah watches over all things. | Воистину, Аллах Свидетель всякой вещи. |
Allah watches over all things. | Аллах наблюдает за каждым деянием, всегда присутствует среди вас, видит все ваши поступки. Поистине, Аллах всякой вещи свидетель! |
Allah watches over all things. | Давайте же им их долю, ведь Аллах всему сущему свидетель. |
He watches over all things. | И (ведь) Он всему сущему является покровителем хранителем и свидетелем ! |
I had things to think about. | Мне было о чём подумать. |
I don't think things will change. | Не думаю, что что то изменится. |
I think things will be fine. | Думаю, всё будет прекрасно. |
I think things are going well. | По моему, всё идёт хорошо. |
I think things will get better. | Я думаю, всё наладится. |
I think things are getting better. | Думаю, всё налаживается. |
I don't think about those things. | Я о таких вещах не думаю. |
But you think about other things. | Но и о многих других вещах. |
Sometimes you think things are impossible. | Иногда кажется, что некоторые вещи невозможны. |
They think all sorts of things. | Они все мыслят одинаково. |
Then I think I hear things. | Потом я слышу звуки. |
I want to think things out. | Я хочу всё обдумать. |
I think I'll change things around. | Я думал, я смогу чтото изменить. |
Now, think of the happiest things. | А теперь подумайте о чёмнибудь хорошем. |
Think it well over! | Ты ошиблась. |
I'll think it over. | Я это обдумаю. |
Related searches : Think Over - Think Things Through - Think Things Out - Think Back Over - Think It Over - Think Something Over - Over All Things - Talk Things Over - Talking Things Over - Turn Things Over - Start Things Over - Mulling Things Over