Translation of "this comes from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This word comes from Greek. | Это слово пришло из греческого языка. |
This word comes from Greek. | Это слово происходит из греческого языка. |
This probably comes from evolution. | Это, вероятно, приходит от эволюции. |
This thinking comes from Westernized people! | Эти мысли идут от прозападных людей! |
This tire comes from the airplane. | Это колесо от самолёта. |
This rebellious spirit comes from you | Этот мятежный дух исходит от вас |
Actually, this story comes from Yae. | Собственно, сама идея исходит от Яэ. |
Nobody comes back from this voyage. | Никто не возвращается из этого путешествия. |
Maybe this searching comes from being an artist, maybe it comes from being a Jew. | В феврале 2011 года была награждена союза композиторов, писателей и издателей за дело жизни. |
This comes from our friends at Gapminder.com. | Это мы можем узнать от наших друзей на Gapminder.com. |
However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from. | Но мы знаем Его, откуда Он Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он. |
This comes out. This comes out. | но получается вот что и вот что. |
This red cup comes from Rwanda from a child named Fabian. | Эта красная кружка из Руанды. Она принадлежала ребенку по имени Фабиан. |
This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs. | Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей. |
This horse kicks when anyone comes up from behind. | Эта лошадь лягается, когда кто то подходит к ней сзади. |
This is an example that comes from Edward Tufte. | Это пример, который приходит от Эдварда Tufte. |
This term comes from the x times the x. | А этот компонент образуется от перемножения иксов . |
I don't know quite where this diktat comes from. | Я не знаю наверняка, почему так происходит. |
This is the data that comes from the laser. | Это данные поступающие от лазера. |
Okay! This comes from the The Odyssey of Homer | Она из поэмы Гомера Одиссея . |
This comes from my heart I'll always adore you | ...быть вместе мечтаю,.. ...навеки с тобой,.. |
You can imagine the fuss that comes from this tradition. | Можете себе представить, в какую суматоху превратилась эта традиция. |
This comes from a Nazi children's book published in 1938 | Это из одной нацистской детской книги 1938 года |
And this comes from a story about a pottery class. | В качестве примера история о занятиях по керамике. |
And so concern is where all of this comes from. | Мне сказали, что у меня дислексия. |
Uhů It comes from the same place my shirt comes from. | Это пришло мне в голову оттуда же, что и моя рубашка пришла. |
Comes from knowledge. | В первую очередь знания. |
Comes from outside. | Вы прибыли... из остального мира. |
Geo comes from Greek for Earth . Metry comes from Greek for measurement . | метрия происходит от греческого измерение |
Part of the reason for this comes from our very geography. | Одна из причин этого феномена заложена в особенностях нашего географического положения. |
And this and that. Another thing, another example comes from bacteria. | Ещё один пример от бактерий. |
And this comes down to us from a play by Euripides. | Это сюжет из трагедии Эврипида. |
So it might not be completely obvious where this comes from. | Может, не совсем понятно, откуда это взялось. |
This comes from the work of the feminist linguist Julia Penelope. | Это из работы лингвистки феминистки Джулии Пенелопи. |
I know this girl, who she is, where she comes from. | Я ее знаю. Мне известно, что ей здесь нужно. |
This comes from The Iliad. But it tells you what this spirituality should be. | является хорошей иллюстрацией того, что есть духовность. Вы знаете, что |
This comes from The Iliad. But it tells you what this spirituality should be. | Эта фабула из Илиады является хорошей иллюстрацией того, что есть духовность. |
Sonita comes from Afghanistan. | Сонита приехала из Афганистана. |
Jane comes from Australia. | Джейн из Австралии. |
He comes from England. | Он приехал из Англии. |
He comes from England. | Он из Англии. |
She comes from California. | Она из Калифорнии. |
He comes from Hangzhou. | Он родом из Ханчжоу. |
He comes from Genoa. | Он из Генуи. |
He comes from Geneva. | Он из Женевы. |
Related searches : This Comes - Comes From - This Comes After - This Comes With - This Comes Along - This Comes About - How This Comes - From Where Comes - Idea Comes From - Originally Comes From - Inspiration Comes From - Evidence Comes From - Definition Comes From - Threat Comes From