Translation of "this comes from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This word comes from Greek.
Это слово пришло из греческого языка.
This word comes from Greek.
Это слово происходит из греческого языка.
This probably comes from evolution.
Это, вероятно, приходит от эволюции.
This thinking comes from Westernized people!
Эти мысли идут от прозападных людей!
This tire comes from the airplane.
Это колесо от самолёта.
This rebellious spirit comes from you
Этот мятежный дух исходит от вас
Actually, this story comes from Yae.
Собственно, сама идея исходит от Яэ.
Nobody comes back from this voyage.
Никто не возвращается из этого путешествия.
Maybe this searching comes from being an artist, maybe it comes from being a Jew.
В феврале 2011 года была награждена союза композиторов, писателей и издателей за дело жизни.
This comes from our friends at Gapminder.com.
Это мы можем узнать от наших друзей на Gapminder.com.
However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from.
Но мы знаем Его, откуда Он Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он.
This comes out. This comes out.
но получается вот что и вот что.
This red cup comes from Rwanda from a child named Fabian.
Эта красная кружка из Руанды. Она принадлежала ребенку по имени Фабиан.
This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей.
This horse kicks when anyone comes up from behind.
Эта лошадь лягается, когда кто то подходит к ней сзади.
This is an example that comes from Edward Tufte.
Это пример, который приходит от Эдварда Tufte.
This term comes from the x times the x.
А этот компонент образуется от перемножения иксов .
I don't know quite where this diktat comes from.
Я не знаю наверняка, почему так происходит.
This is the data that comes from the laser.
Это данные поступающие от лазера.
Okay! This comes from the The Odyssey of Homer
Она из поэмы Гомера Одиссея .
This comes from my heart I'll always adore you
...быть вместе мечтаю,.. ...навеки с тобой,..
You can imagine the fuss that comes from this tradition.
Можете себе представить, в какую суматоху превратилась эта традиция.
This comes from a Nazi children's book published in 1938
Это из одной нацистской детской книги 1938 года
And this comes from a story about a pottery class.
В качестве примера история о занятиях по керамике.
And so concern is where all of this comes from.
Мне сказали, что у меня дислексия.
Uhů It comes from the same place my shirt comes from.
Это пришло мне в голову оттуда же, что и моя рубашка пришла.
Comes from knowledge.
В первую очередь знания.
Comes from outside.
Вы прибыли... из остального мира.
Geo comes from Greek for Earth . Metry comes from Greek for measurement .
метрия происходит от греческого измерение
Part of the reason for this comes from our very geography.
Одна из причин этого феномена заложена в особенностях нашего географического положения.
And this and that. Another thing, another example comes from bacteria.
Ещё один пример от бактерий.
And this comes down to us from a play by Euripides.
Это сюжет из трагедии Эврипида.
So it might not be completely obvious where this comes from.
Может, не совсем понятно, откуда это взялось.
This comes from the work of the feminist linguist Julia Penelope.
Это из работы лингвистки феминистки Джулии Пенелопи.
I know this girl, who she is, where she comes from.
Я ее знаю. Мне известно, что ей здесь нужно.
This comes from The Iliad. But it tells you what this spirituality should be.
является хорошей иллюстрацией того, что есть духовность. Вы знаете, что
This comes from The Iliad. But it tells you what this spirituality should be.
Эта фабула из Илиады является хорошей иллюстрацией того, что есть духовность.
Sonita comes from Afghanistan.
Сонита приехала из Афганистана.
Jane comes from Australia.
Джейн из Австралии.
He comes from England.
Он приехал из Англии.
He comes from England.
Он из Англии.
She comes from California.
Она из Калифорнии.
He comes from Hangzhou.
Он родом из Ханчжоу.
He comes from Genoa.
Он из Генуи.
He comes from Geneva.
Он из Женевы.

 

Related searches : This Comes - Comes From - This Comes After - This Comes With - This Comes Along - This Comes About - How This Comes - From Where Comes - Idea Comes From - Originally Comes From - Inspiration Comes From - Evidence Comes From - Definition Comes From - Threat Comes From