Translation of "this especially applies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applies - translation : Especially - translation : This - translation : This especially applies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This applies especially to third world countries, particularly in Africa. | Это касается особенно стран третьего мира, и в частности Африки. |
This applies especially to the vertical direction and to lighting units producing a cut off . | В особенности это относится к вертикальному направлению и к световым модулям, дающим светотеневую границу. |
23 It applies especially to tankers over five years old. | 23 Это относится в основном к танкерам возрастом свыше пяти лет. |
This applies especially to the online community which is often more passionate, rational, opinionated and open. | Такое (открытое общение) особенно характерно в отношении интернет сообществ, которые часто являются более страстными, рациональными, самоуверенными и открытыми, чем другие. |
This applies especially to implementation and promotion of further development of the Framework Convention on Climate Change. | Это особенно относится к осуществлению и содействию дальнейшему развитию Рамочной конвенции об изменении климата. |
This Regulation applies to | 1.1 Настоящие Правила применяются |
This applies especially to the Fed and the Bank of England, and, to a lesser degree, to the ECB. | Главным образом, это касается ФРС и Банка Англии, и в меньшей степени ЕЦБ. |
1. This Convention applies to | 1. Настоящая Конвенция применяется |
This law applies to everybody. | Этот закон касается всех. |
(a) This paragraph applies to | а) Настоящий пункт применяется к |
This applies baking holiday weeks | Это касается выпечки недели отпуска |
This rule applies to all cases. | Это правило применяется во всех случаях. |
This rule applies to all cases. | Это правило применимо ко всем падежам. |
This rule applies to you, too. | Тебя это правило тоже касается. |
This applies particularly to religious leaders. | Особенно это относится к религиозным лидерам. |
This condition also applies to colour. | ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Paragraph 5.3.1.1. of this Regulation applies. | Применяется пункт 5.3.1.1 настоящих Правил. |
This arrangement applies throughout the country. | Такой подход применяется по всей стране. |
This also applies to cleaning pads. | То же самое касается и обтирочных материалов. |
This applies not least to children. | Не в последнюю очередь это относится и к детям. |
That applies especially to the Millennium Development Goals, which fall due 10 years from now. | Особенно это касается целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, которые должны быть достигнуты через 10 лет. |
This applies to the world economy today. | Это можно применить к сегодняшней мировой экономике. |
This applies to all of Latin America. | Это касается всей Латинской Америки. |
This code applies to dangerous goods of | Этот код применяется к следующим опасным грузам |
This rule applies to you as well. | Это правило тебя также касается. |
This applies to both men and women. | Это относится и к мужчинам, и к женщинам. |
This provision also applies to their children. | Данное положение распространяется в равной мере на их детей. |
This Convention applies in different Contracting States. | Настоящая Конвенция применяется в разных договаривающихся государствах . |
This applies mainly for the preventive measures. | Это касается главным образом предотвращения. |
This principled position also applies to Ukraine. | Эта принципиальная позиция применяется и к Украине. |
Right? And this applies to anyone equally. | И это относится к любому инвестору. |
And so this logic applies for any. | И поэтому эта логика применяется для любого. |
And this applies to all of them. | Он относится ко всему изложенному. |
This applies also to the intervening powers' objectives. | Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство. |
And this applies for everything. Even in sales. | И это относится ко всему, даже к продажам. |
However, this applies to only a few species. | Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам. |
This provision applies to all citizens, including children. | Эта норма распространяется на всех граждан, в том числе, и детей. |
This requirement applies to both mother and father. | Это требование касается как матери, так и отца. |
This applies obviously in particular to new issues. | И это явно относится и к новым проблемам. |
This dictum by necessity applies across the board. | Это суждение в силу необходимости применяется повсеместно. |
This also applies, where appropriate, to preceding generations. | Это правило распространяется и на представителей более старших поколений. |
This applies to peace keeping activities in particular. | Это особо касается деятельности по поддержанию мира. |
This applies especially to Germany The famous German Mittelstand often does produce highly specialized goods but it also prides itself on its flexibility and adaptability. | Это, в частности, относится к Германии Известный немецкий Mittelstand часто действительно производит узкоспециализированные товары но компания также гордится своей гибкостью и приспособляемостью. |
The term generally applies to popular music, especially rock music, R B, hip hop, dance music, and pop. | Данный термин чаще всего применяют по отношению к поп , рэп , рок и танцевальной музыке. |
If you only remember one thing from today this applies especially to the men in the room I strongly encourage you always to wear dark suits. | Если вы запомните лишь одну мысль из моего выступления особенно это касается мужчин в этом зале, то пусть это будет мысль о том, что всегда сто ит носить тёмный костюм. |
Related searches : Applies Especially To - This Applies - This Is Especially - Especially For This - This Means Especially - This Applies Equally - This Document Applies - This Applies Even - This Provision Applies - This Obligation Applies - This Still Applies - This Waiver Applies