Translation of "especially for this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I cooked this especially for you.
Я приготовил это специально для вас.
I cooked this especially for you.
Я приготовила это специально для вас.
I cooked this especially for you.
Я приготовила это специально для тебя.
I cooked this especially for you.
Я приготовил это специально для тебя.
For Belarus, this is especially important.
Для Беларуси это особенно важно.
This is especially important for the young.
Это особенно важно для молодёжи.
This is especially true for environmental management.
Это особенно справедливо для деятельности по рациональному природопользованию.
This is especially true for the Middle East.
Это особенно верно для Ближнего Востока.
This too can carry consequences, especially for women.
Это также может иметь последствия, особенно для женщин.
This is especially important for extroverted children too.
Для детей экстравертов этот навык особенно важен.
Yes, especially for it to come to this.
Да уж, тем более с таким результатом...
Especially for the older tunnels, this situation could apply.
Эта ситуация может быть особенно актуальной для старых туннелей.
This is especially true for developing countries and emerging markets.
Это особенно верно для развивающихся стран и развивающихся рынков.
They were especially created for this stage of the campaign.
Они были созданы специально для этого этапа кампании.
This is especially beneficial for small and medium sized States.
Это является особо благоприятным для малых и средних государств.
Especially this yellow armband.
Особенно эта жёлтая повязка.
Especially for me.
Что касается меня, тоже.
That's why our team has created this tool especially for you.
Вот поэтому наша команда специально для вас создала этот инструмент.
This is especially true if you're designing for multiple different languages.
Это особенно верно, если вы разрабатываете для нескольких различных языков.
This is especially the case for small and medium enterprises (SMEs).
ЮВЕ кие страховые премии за коммерческий риск и т. п.).
This attitude develops especially among youth And there are many reasons for this attitude
Такое отношение развивается особенно среди молодежи
This story is especially interesting.
Эта история особенно интересная.
This story is especially interesting.
Этот рассказ особенно интересный.
Especially running off like this.
Особенно после такого бегства.
Especially in this hot weather.
В особенности в такую жару.
If true, this has important implications for the financial system, and especially for banks.
Если это действительно так, данный вывод имеет очень важные последствия для всей финансовой системы, особенно для банков.
I believe that this initiative will be especially beneficial for smaller delegations.
Я считаю, что эта инициатива будет особенно полезна для делегаций малых стран.
And this is something I believe very important for, especially productivity context.
И это то, что я считаю очень важным для особенно производительность контекста.
I cannot do!' So this is very important thing for you, especially!
Это ум говорит, что они абстрактны.
Especially designed for me.
Специально спроектирован для меня.
Bought especially for you.
Купил специально для вас.
Especially for these gentlemen.
Особенно для этих господ.
Especially for 10,000 bucks.
Особенно за 10 000 баксов!
This is especially true of Bachmann.
Это особенно верно в отношении Бахман.
This is especially true in Sparta.
Тогда Эрот превратил её в голубку.
Mussorgsky was especially bitter about this.
Музыкальное училище в Санкт Петербурге.
'For everybody, and especially for you.'
Для всех и больше всего для тебя.
This is particularly problematic for the emerging economies, which are especially vulnerable now.
И это создаёт проблемы для развивающихся стран, которые сейчас особенно уязвимы.
This will be a time for reflection and thinking, especially about development issues.
Это будет временем для размышлений и обдумывания различных проблем, особенно вопросов развития.
And this guy must think, the cycle tracks were especially built for him.
А этот парень, наверное, думает, что велодорожки были специально построены для него.
This is important for both developing and developed countries, and especially so for countries in transition.
Это важно как для развивающихся, так и для развитых стран и в особенности для стран, находящихся на переходном этапе.
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff.
Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи.
There's less incentive for us to do it, especially if this is true . only for grapes
Меньше стимула для нас заниматься этим, в особенности, если это верно только для винограда
This may facilitate campaigns for a higher environmental standard, especially for emission abatement in certain areas.
Это должно активизировать компании, выступающие за более высокие природоохранные стандарты, особенно за прекращение выбросов в определенных зонах.
It s especially poignant for Icelanders.
Особенно остро эта проблема воспринимается исландцами.

 

Related searches : Especially For - For Especially - This Especially Applies - This Is Especially - This Especially Concerns - This Means Especially - Especially For Children - Designed Especially For - Especially Suited For - Especially For Women - Especially Suitable For - And Especially For - Especially Designed For - Especially True For