Translation of "this obligation applies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Communications Act further stipulates under Article 6(57) that this obligation also applies to satellite broadcasts.
В статье 6, пункт 57, Закона о связи данная обязанность относится также к спутниковому вещанию.
The same applies to 'to have to', with the meaning of obligation.
У них нет машины . То же самое используется для должен с значением обязательства.
This Regulation applies to
1.1 Настоящие Правила применяются
This implies that the obligation of the parties to conserve migratory species applies also to their flag vessels operating in the high seas.
Это подразумевает, что обязательства сторон сохранять мигрирующие виды применимо и к судам, плавающим под их флагом в открытом море.
1. This Convention applies to
1. Настоящая Конвенция применяется
This law applies to everybody.
Этот закон касается всех.
(a) This paragraph applies to
а) Настоящий пункт применяется к
This applies baking holiday weeks
Это касается выпечки недели отпуска
This applies equally to UNITA apos s obligation to allow and to facilitate access by humanitarian and relief organizations to the victims of the conflict.
Это в равной степени относится и к обязательству УНИТА позволить и облегчить доступ гуманитарных организаций и организаций по оказанию помощи к жертвам конфликта.
This rule applies to all cases.
Это правило применяется во всех случаях.
This rule applies to all cases.
Это правило применимо ко всем падежам.
This rule applies to you, too.
Тебя это правило тоже касается.
This applies particularly to religious leaders.
Особенно это относится к религиозным лидерам.
This condition also applies to colour.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Paragraph 5.3.1.1. of this Regulation applies.
Применяется пункт 5.3.1.1 настоящих Правил.
This arrangement applies throughout the country.
Такой подход применяется по всей стране.
This also applies to cleaning pads.
То же самое касается и обтирочных материалов.
This applies not least to children.
Не в последнюю очередь это относится и к детям.
This is our legal obligation.
Это наша обязанность.
The preceding paragraph also applies in principle to the breach of an obligation set by a rule of the organization.
Предыдущий пункт распространяется также на нарушение обязательства, установленного правилом международной организации.
The preceding paragraph also applies in principle to the breach of an obligation set by a rule of the organization.
Предшествующий пункт распространяется также в принципе на нарушение обязательства, установленного правилом организации.
This applies to the world economy today.
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике.
This applies to all of Latin America.
Это касается всей Латинской Америки.
This code applies to dangerous goods of
Этот код применяется к следующим опасным грузам
This rule applies to you as well.
Это правило тебя также касается.
This applies to both men and women.
Это относится и к мужчинам, и к женщинам.
This provision also applies to their children.
Данное положение распространяется в равной мере на их детей.
This Convention applies in different Contracting States.
Настоящая Конвенция применяется в разных договаривающихся государствах .
This applies mainly for the preventive measures.
Это касается главным образом предотвращения.
This principled position also applies to Ukraine.
Эта принципиальная позиция применяется и к Украине.
Right? And this applies to anyone equally.
И это относится к любому инвестору.
And so this logic applies for any.
И поэтому эта логика применяется для любого.
And this applies to all of them.
Он относится ко всему изложенному.
Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization.
Пункт 1 распространяется также на нарушение обязательства по международному праву, установленного правилом международной организации.
This is an obligation from Allah.
Таково предписание Аллаха.
They're driven by this duty and this obligation.
Ими движет такой то долг и такая то обязанность.
This applies also to the intervening powers' objectives.
Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство.
And this applies for everything. Even in sales.
И это относится ко всему, даже к продажам.
However, this applies to only a few species.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
This provision applies to all citizens, including children.
Эта норма распространяется на всех граждан, в том числе, и детей.
This requirement applies to both mother and father.
Это требование касается как матери, так и отца.
This applies obviously in particular to new issues.
И это явно относится и к новым проблемам.
This dictum by necessity applies across the board.
Это суждение в силу необходимости применяется повсеместно.
This also applies, where appropriate, to preceding generations.
Это правило распространяется и на представителей более старших поколений.
This applies to peace keeping activities in particular.
Это особо касается деятельности по поддержанию мира.

 

Related searches : Obligation Applies - This Applies - This Obligation - This Applies Equally - This Document Applies - This Applies Even - This Provision Applies - This Still Applies - This Waiver Applies - This Case Applies - This Applies Also - If This Applies - This Only Applies - This Especially Applies