Translation of "this is accomplished" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accomplished - translation : This - translation : This is accomplished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How is this trick accomplished? | Как удалось достигнуть такой уловки? |
This is accomplished by typing | Также вам может пригодится пакет локализации для вашего языка |
This has been accomplished. | Эта цель была достигнута. |
This cannot be accomplished overnight. | Этого нельзя сделать в одночасье. |
This projection was also accomplished. | Это также было выполнено. |
This is accomplished with the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP). | Это выполняется посредством простого протокола передачи почты (SMTP). |
And this is accomplished using this kind of device, and this is called deep brain stimulation. | Мы выполняем процедуру с помощью подобного устройства. Эта процедура называется глубокой стимуляцией мозга. |
Mary is an accomplished writer. | Мэри состоявшаяся писательница. |
The objective set is accomplished. | Поставленная задача выполнена. |
In principle, this can be accomplished elsewhere. | В принципе, такое можно реализовать где угодно. |
The old man accomplished this with ease. | Старик делал это легко. |
This can be accomplished by various means. | Это может быть достигнуто разными путями. |
This was accomplished by surveys and questionnaires. | Эта задача была выполнена с помощью обследований и вопросников. |
They show, aha, I have accomplished this. | Они Показать, Ага, я достиг этого. |
But is the mission really accomplished? | Но завершена ли миссия в действительности? |
She is also an accomplished ballerina. | Также подтверждено её участие в картине . |
This is accomplished either with photonic crystals (PC) or left handed materials (LHM). | right и left handed materials, или сокращённо RHM (правые) и LHM (левые), соответственно. |
The mechanisms by which this is accomplished differ in tropical and extratropical latitudes. | Ячейка Хэдли это элемент циркуляции земной атмосферы, наблюдаемый в тропических широтах. |
This version of Sue Storm is an accomplished scientist in her own right. | После Ультиматума Сью расстается с Ридом и следует по стопам своей матери. |
Only an international decision could have accomplished this. | И такие действия могли быть предприняты только после принятия решения на международном уровне. |
But this can be accomplished only if the model is reformed in the West. | Но это можно достичь, только если эта модель сначала будет преобразована на западе. |
This is accomplished with Web services or IP routing products available in the market. | Это достигается с использованием WEB сервисов или продуктов IP маршрутизации. |
This work is accomplished in consultation with National Committees and regional and country offices. | Эта работа ведется в консультации с национальными комитетами и региональными и страновыми отделениями. |
His Promise is certainly to be accomplished. | Обетование Его исполнится. |
So how is that being accomplished here? | Как же это осуществляется здесь? |
Mission accomplished. | Миссия выполнена. |
Mission accomplished! | Миссия выполнена! |
This task was easily accomplished by Robertson on August 8. | Робертсон выполнил это задание 8 августа. |
Why, then, has nothing been accomplished during this long period? | Тогда почему ничего не достигнуто за столь долгий период времени? |
This will be accomplished through the provision of technical cooperation. | Эта цель будет достигнута путем осуществления технического сотрудничества. |
We have already accomplished 80 per cent of this phase. | Мы уже на 80 процентов завершили этот этап. |
No one today is hanging Mission accomplished! banners. | Никто сегодня не держит плакаты Миссия выполнена! |
My goal is to surpass everything he's accomplished. | Моя цель превзойти все его достижения. |
Eric is an accomplished visual artist as well. | Эрик также опытный визуальный артист. |
There is still a lot to be accomplished. | Мария Кюри программа кадровых ресурсов и мобильности ученых,http fp6.hse.ru |
Don't look astonished, she is an accomplished thief. | Не прикидывайся, что не знаешь. Она и раньше брала наши фрукты. |
This mission is accomplished mainly through the publication of books concerning Greek language, philology and literature. | Эта миссия осуществляется в основном через издание книг, касающихся греческого языка, филологии и литературе. |
It is envisaged that once accomplished, this framework would guide future reform efforts and donor investments. | Предусматривается, что, как только эти рамки будут завершены, они будут использоваться для осуществления будущих реформ и инвестиций доноров. |
Childhood goal accomplished. | Пожалуйста, переведите кто нибудь. |
They accomplished nothing. | Они ничего не доделали. |
Germany accomplished this feat by dramatically re structuring its corporate sector. | Германия достигла таких высоких показателей за счет радикальной реструктуризации своего корпоративного сектора. |
This can no longer be accomplished on a purely national level. | Это не может быть достигнуто на национальном уровне. |
I can't see how anybody could've accomplished this without some help. | Мне не понятно, как кто либо мог сделать это без посторонней помощи. |
This accomplished, Charles married his son to Adelaide in February 875. | Достигнув этого, Карл женил своего сына на Аделаиде в феврале 875 года. |
This can be accomplished by a simple reordering of the sentences. | Это может быть достигнуто с помощью простой перестановки предложений. |
Related searches : This Was Accomplished - Is Accomplished With - Is Accomplished Through - Highly Accomplished - Accomplished With - Most Accomplished - Accomplished Fact - Accomplished Work - Accomplished Through - Was Accomplished