Translation of "this may happen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This may not happen.
А этого может и не произойти.
All this may happen.
Всё это возможно.
When may any of this happen?
Когда что либо из этого может случиться?
This is what we hope may happen.
Вот что, мы надеемся, произойдёт.
This kind of miracle may never happen again!
Такое чудо не происходит дважды!
Whatever may happen.
Что бы ни случилось.
It may or may not happen.
Проект может удастся, а может и нет.
An ice free Arctic Ocean may happen in this century.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
It may happen again.
Это может повториться.
Anything may happen now.
Теперь всё может случиться.
It may never happen.
Этого может никогда не случиться.
That may not happen.
Этого может не произойти.
Something bad may happen.
Может случиться что то плохое.
It may never happen again.
Это может никогда не повториться.
Who knows what may happen?
Кто знает, что может получиться?
Otherwise, unpleasant things may happen.
В противном случае могут произойти неприятные вещи.
It may never happen again.
Это, возможно, никогда не повторится снова.
How did this happen? When did this happen?
Как это могло случиться?
The same may happen in China.
То же самое может произойти и в Китае.
I know what may happen here.
Я знаю, что здесь может случиться.
Anything may happen till that time.
До того времени может случиться всё, что угодно.
Look what may happen to you!
Посмотрите, во что вы можете превратиться!
OK, some times it may happen.
Окей. Иногда такое может случиться.
This may happen without them having a comprehensive understanding of the potential implications thereof.
Это может произойти до того, как они полностью поймут потенциальные последствия такого шага.
A fire may happen at any moment.
Пожар может случиться в любой момент.
There is no predicting what may happen.
Невозможно предсказать, что случится.
Maybe no more 'spectacular experiences' may happen.
Возможно больше нет зрелищных переживаний .
This didn t happen.
Этого не случилось.
This shouldn't happen.
Это не должно произойти.
This shouldn't happen.
Этого не должно случиться.
This will happen.
Это случится.
This will happen.
Это произойдёт.
This will happen.
Это будет.
This can't happen.
Этого не может быть.
'This can't happen.'
И ты не будешь как то называть то, что не должно было возникнуть.
This can happen.
Это может произойти.
How could this happen?
Как же такое могло произойти?
When did this happen?
Когда это было?
This will never happen.
Не будет такого никогда.
How can this happen!
Как это вообще могло произойти?
How does this happen?
Как это случилось?
Why did this happen?
Почему это произошло?
Why did this happen?
Почему это случилось?
When did this happen?
Когда это случилось?
This did not happen.
Этого не было.

 

Related searches : May Happen - That May Happen - What May Happen - May Not Happen - It May Happen - This Would Happen - Making This Happen - This Will Happen - Made This Happen - Did This Happen - Should This Happen - This Could Happen