Translation of "this was driven" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Driven - translation : This - translation : This was driven - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was Gjermund who was driven to this confused action by insane jealousy. | Это был Гьермунд, ведомый безумной ревностью. |
He was driven by revenge. | Им двигала месть. |
He was driven by revenge. | Им двигало чувство мести. |
This sets up consumer driven healthcare. | Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи. |
They're driven by this duty and this obligation. | Ими движет такой то долг и такая то обязанность. |
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance. | Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства. |
She was driven to her death. | Ее довели до этой смерти. |
So where is this demand driven growth? | И где же этот стимулируемый спросом экономический рост? |
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. | Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе. |
In 1155 Cadwaladr was driven into exile. | В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание. |
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. | The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. |
Well, this is from The Purpose Driven Life | Что же, это из Целеустремленной жизни |
Also, note that this website is database driven | Кроме того обратите внимание, что этот веб сайт, ориентированный на базы данных |
This is a very reactive, crisis driven system. | В итоге у нас реактивная система, работающая от кризиса к кризису. |
Cricket wasn't always this speed driven generations game. | Крикет не всегда был такой динамично развивающейся игрой, в которую играют целыми семьями. |
The Catholic party was driven out of Prague. | Католическая партия была вытеснена из Праги. |
This is the first time I've driven a car. | Я управлял автомобилем впервые. |
Unlike most DOSs, Atari DOS was entirely menu driven. | Atari DOS не имела командной строки, и управлялась с помощью меню. |
You see, the book was not driven by reading. | Вы видите, книга не была зачитана до дыр. |
Perhaps this was because the eastern countries attitudes are more driven by recent historical memories and experiences. | Вероятно, так было потому, что подход восточных стран определяется еще свежей исторической памятью и опытом. |
A stake was driven through his heart and his body was burned. | Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли. |
You see how relationship driven we are in this world, | Вы обратили внимание, насколько мы зависим от отношений в этом мире. |
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile. | Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку. |
The sea saw it, and fled Jordan was driven back. | (113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад. |
Generally speaking, such growth was export driven in most countries. | В целом, такой рост в большинстве стран вызван увеличением экспорта. |
Progress was mostly driven by initiatives taken at national level. | выдвинутых на национальном уровне. |
Didn't YOU think it was calculated, and driven by ambition? | Разве ты не думал, что всё это холодный расчёт и амбиции? |
The Cummins VT400 diesel engine replaced the GM 8V53T, and this was driven through FMC's HS 400 3A1 transmission. | Дизельный двигатель Cummins VT400 заменил GM 8V53T, была установлена трансмиссия HS 400 3A1 производства FMC. |
A lot of this is driven by what's happening in technology. | Двигателем многих событий является технический прогресс, |
A combination of factors have driven us to make this decision. | Совокупность факторов заставила нас принять это решение. |
This is because, generally, the industry is driven by market opportunity. | Как правило, все это объясняется тем, что данная промышленность зависит от рыночных возможностей. |
In 1864, the first steam driven nebulizer was invented in Germany. | В 1864 году в Германии был изобретен небулайзер с паровым приводом. |
He was co driven by Goñi in a Ford Escort RS1600. | Он выступал на Ford Escort RS1600. |
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back. | (113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад. |
Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns. | Двустороннее кредитование нередко обусловливалось политическими и иными соображениями. |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
Driven to desperation | Приведенные в отчаяние |
Driven to discover | Стремясь к открытиям |
The United Kingdom is the latest victim of this fantasy driven populism. | Великобритания стала новейшей жертвой этого основанного на фантазиях популизма. |
What has driven this shift, and should it be welcomed or discouraged? | Стоит ли нам приветствовать или держаться от него подальше? |
Has this driven those in power to reconsider what programs receive funding? | Привело ли это власть имущих к пересмотру политики предоставления финансирования программам? |
At this time, all electricity driven city transport in Istanbul completely ended. | 8 июня 1928 года электрический трамвай начал действовать в азиатской части города. |
In this escapement, the pendulum is driven by two hinged arms (pallets). | В нём маятник приводится в движение двумя шарнирными рычажками (лопатками). |
So, the big brain, on this theory, is driven by the memes. | Большой мозг, по этой теории, приводится в движение мемами. |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Related searches : Was Driven - I Was Driven - Growth Was Driven - Increase Was Driven - Was Mainly Driven - Was Being Driven - Performance Was Driven - Was Driven Forward - This Has Driven - Driven By This - Was This - This Was Possible