Translation of "was driven forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Will it choose a forward looking, market driven path?
Выберет ли она путь, ориентированный на будущее и рыночный подход?
5.1.2. the vehicle to be steered, driven or moved forward under its own power.
5.1.2 управления транспортным средством, вождения или перемещения транспортного средства вперед при помощи его собственной тяги.
He was driven by revenge.
Им двигала месть.
He was driven by revenge.
Им двигало чувство мести.
She was driven to her death.
Ее довели до этой смерти.
Command... was forward.
Приказ... был вперёд.
Command was forward!
Приказ был вперёд!
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе.
In 1155 Cadwaladr was driven into exile.
В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание.
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development.
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development.
The depiction of the crisis as one that was simply driven by drought brought forward the use of the traditional emergency funding tool, the consolidated appeal.
Поскольку кризис первоначально определялся как явление, попросту вызванное засухой, для его преодоления были задействованы традиционные механизмы чрезвычайного финансирования, и в частности призыв к совместным действиям.
But for peace to be sustainable, it must be owned and driven forward by the people of the country.
Но для того чтобы мир был устойчивым, народ данной страны должен сам принимать участие в его достижении и развивать этот процесс.
The Catholic party was driven out of Prague.
Католическая партия была вытеснена из Праги.
His position was power forward.
Играл на позиции тяжелого форварда.
Unlike most DOSs, Atari DOS was entirely menu driven.
Atari DOS не имела командной строки, и управлялась с помощью меню.
You see, the book was not driven by reading.
Вы видите, книга не была зачитана до дыр.
A stake was driven through his heart and his body was burned.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
I'm going to do it again, but this time a little bit slower. We step forward, forward, forward, forward and that was karaoke.
Я еще раз повторю, только теперь медленнее.
The warrant was no leap forward.
Ордер не стал прорывом вперед.
I was looking forward to this.
Я ждал этого с нетерпением.
I was looking forward to it.
Я с нетерпением этого ждал.
Was always peering forward and backward.
Всегда был вглядываясь вперед и назад.
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile.
Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку.
The sea saw it, and fled Jordan was driven back.
(113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад.
Generally speaking, such growth was export driven in most countries.
В целом, такой рост в большинстве стран вызван увеличением экспорта.
Progress was mostly driven by initiatives taken at national level.
выдвинутых на национальном уровне.
Didn't YOU think it was calculated, and driven by ambition?
Разве ты не думал, что всё это холодный расчёт и амбиции?
It was Gjermund who was driven to this confused action by insane jealousy.
Это был Гьермунд, ведомый безумной ревностью.
In 1864, the first steam driven nebulizer was invented in Germany.
В 1864 году в Германии был изобретен небулайзер с паровым приводом.
He was co driven by Goñi in a Ford Escort RS1600.
Он выступал на Ford Escort RS1600.
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
(113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад.
Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns.
Двустороннее кредитование нередко обусловливалось политическими и иными соображениями.
Everyone was looking forward to it... But...
Все так ждали... но...
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Driven to desperation
Приведенные в отчаяние
Driven to discover
Стремясь к открытиям
As one of the players at that summit, I understand the reason for the gap between what was agreed by the moderates and the harsh realities that have driven the extremists forward.
Как один из участников того саммита я понимаю причину пропасти между тем, что было оговорено умеренными и жестокой реальностью, которая продвигала экстремистов вперед.
Forward, lads! Forward!
Вперед!
Forward, lads! Forward!
Вперед, ребята!
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности.
Ten years later, the last spike was driven in Craigellachie, British Columbia.
Последний пик, Craigellachie, был пройден десять лет спустя.
The Alto was a mouse driven system with a graphical user interface
Alto был системой с мышью и графическим интерфейсом
Come forward, come forward.
Заходите, заходите.
He was looking forward to becoming a Dad.
Он с нетерпением ожидал того дня, когда станет отцом.

 

Related searches : Driven Forward - Was Driven - I Was Driven - Growth Was Driven - Increase Was Driven - Was Mainly Driven - This Was Driven - It Was Driven - Was Being Driven - Performance Was Driven - Was Carried Forward - Was Brought Forward - Was Looking Forward - Was Put Forward