Translation of "was driven forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Driven - translation : Forward - translation : Was driven forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will it choose a forward looking, market driven path? | Выберет ли она путь, ориентированный на будущее и рыночный подход? |
5.1.2. the vehicle to be steered, driven or moved forward under its own power. | 5.1.2 управления транспортным средством, вождения или перемещения транспортного средства вперед при помощи его собственной тяги. |
He was driven by revenge. | Им двигала месть. |
He was driven by revenge. | Им двигало чувство мести. |
She was driven to her death. | Ее довели до этой смерти. |
Command... was forward. | Приказ... был вперёд. |
Command was forward! | Приказ был вперёд! |
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. | Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе. |
In 1155 Cadwaladr was driven into exile. | В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание. |
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. | The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. |
The depiction of the crisis as one that was simply driven by drought brought forward the use of the traditional emergency funding tool, the consolidated appeal. | Поскольку кризис первоначально определялся как явление, попросту вызванное засухой, для его преодоления были задействованы традиционные механизмы чрезвычайного финансирования, и в частности призыв к совместным действиям. |
But for peace to be sustainable, it must be owned and driven forward by the people of the country. | Но для того чтобы мир был устойчивым, народ данной страны должен сам принимать участие в его достижении и развивать этот процесс. |
The Catholic party was driven out of Prague. | Католическая партия была вытеснена из Праги. |
His position was power forward. | Играл на позиции тяжелого форварда. |
Unlike most DOSs, Atari DOS was entirely menu driven. | Atari DOS не имела командной строки, и управлялась с помощью меню. |
You see, the book was not driven by reading. | Вы видите, книга не была зачитана до дыр. |
A stake was driven through his heart and his body was burned. | Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли. |
I'm going to do it again, but this time a little bit slower. We step forward, forward, forward, forward and that was karaoke. | Я еще раз повторю, только теперь медленнее. |
The warrant was no leap forward. | Ордер не стал прорывом вперед. |
I was looking forward to this. | Я ждал этого с нетерпением. |
I was looking forward to it. | Я с нетерпением этого ждал. |
Was always peering forward and backward. | Всегда был вглядываясь вперед и назад. |
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile. | Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку. |
The sea saw it, and fled Jordan was driven back. | (113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад. |
Generally speaking, such growth was export driven in most countries. | В целом, такой рост в большинстве стран вызван увеличением экспорта. |
Progress was mostly driven by initiatives taken at national level. | выдвинутых на национальном уровне. |
Didn't YOU think it was calculated, and driven by ambition? | Разве ты не думал, что всё это холодный расчёт и амбиции? |
It was Gjermund who was driven to this confused action by insane jealousy. | Это был Гьермунд, ведомый безумной ревностью. |
In 1864, the first steam driven nebulizer was invented in Germany. | В 1864 году в Германии был изобретен небулайзер с паровым приводом. |
He was co driven by Goñi in a Ford Escort RS1600. | Он выступал на Ford Escort RS1600. |
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back. | (113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад. |
Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns. | Двустороннее кредитование нередко обусловливалось политическими и иными соображениями. |
Everyone was looking forward to it... But... | Все так ждали... но... |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
Driven to desperation | Приведенные в отчаяние |
Driven to discover | Стремясь к открытиям |
As one of the players at that summit, I understand the reason for the gap between what was agreed by the moderates and the harsh realities that have driven the extremists forward. | Как один из участников того саммита я понимаю причину пропасти между тем, что было оговорено умеренными и жестокой реальностью, которая продвигала экстремистов вперед. |
Forward, lads! Forward! | Вперед! |
Forward, lads! Forward! | Вперед, ребята! |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности. |
Ten years later, the last spike was driven in Craigellachie, British Columbia. | Последний пик, Craigellachie, был пройден десять лет спустя. |
The Alto was a mouse driven system with a graphical user interface | Alto был системой с мышью и графическим интерфейсом |
Come forward, come forward. | Заходите, заходите. |
He was looking forward to becoming a Dad. | Он с нетерпением ожидал того дня, когда станет отцом. |
Related searches : Driven Forward - Was Driven - I Was Driven - Growth Was Driven - Increase Was Driven - Was Mainly Driven - This Was Driven - It Was Driven - Was Being Driven - Performance Was Driven - Was Carried Forward - Was Brought Forward - Was Looking Forward - Was Put Forward