Translation of "this would avoid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This would avoid costly duplication of effort.
Это позволит избежать дублирования усилий, которое обходится дорого.
This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system.
Данное предложение помогло бы избежать углубления разногласий в рамках многосторонней системы.
UNAM asphalt would avoid potholes
Асфальт UNAM сможет избегать трещин
What could avoid this?
Как можно это предотвратить?
All this financial engineering would avoid the obsolete capital requirements that burden banks operation.
Все эти финансовые инструменты помогут избежать устаревшей потребности в капитале, которая обременяет работу банков.
But sane people would rather avoid inflation.
Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции.
We would want to avoid that path.
Постараемся этого не допустить.
It would avoid making so many trips.
Меньше бы разъезжал.
My advice would be to avoid Tom today.
Я бы посоветовал сторониться сегодня Тома.
That would be best to avoid any further uproar.
Я считаю, что все эти встречи надо провести непосредственно в клинике. Так было бы, можно сказать, деликатнее... и мы бы предотвратили повторный скандал.
I'd hoped to avoid this problem.
Я надеялся избежать этой проблемы.
I wanted to avoid this problem.
Я хотел избежать этой проблемы.
This is something we must avoid.
Мы не должны этого допустить.
This way you avoid untwisting bubbles.
Таким образом вы предотвратите раскручивание пузырей.
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about 1.1 trillion across the century.
Однако это бы снизило экономический рост примерно на 40 триллионов долларов в год.
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about 1.1 trillion across the century.
Основанные на обычных подсчетах, эти результаты помогли бы избежать общего урона из за изменения окружающей среды на 1,1 триллиона долларов.
This would help to stem cease fire violations, lower tensions and avoid the danger of a conflict.
Это позволило бы ликвидировать нарушения соглашения о прекращении огня, ослабить напряженность и избежать опасности конфликта.
Pelta Promised New FAČR Regulations That Would Avoid Election Mate
Пельта пообещал новые правила FAČR, которые позволят избежать Выборного Пата
It would, instead, be trying to avoid becoming your dinner.
Он будет стараться не угодить к вам на обед.
In this scenario, Russia would avoid attempting to govern Ukraine directly but would insist that Ukraine refrain from joining hostile blocs and alliances.
При этом сценарии Россия будет избегать прямого руководства Украиной, но будет настаивать на том, чтобы Украина воздержалась от вступления во враждебные блоки и союзы.
This would avoid a Lula Serra run off and strengthen Lula's governing coalition should he assume the presidency.
По этой причине необходимость во втором туре выборов может отпасть, и произойдет усиление правящей коалиции, которую Лула возглавит в том случае, если станет президентом.
This recognition therefore, would help avoid unnecessary controversy that may arise if acutely sensitive questions were addressed globally.
Это признание поможет избежать ненужных противоречий, которые могут возникнуть при глобальном рассмотрении крайне щекотливых вопросов.
This time, you won't avoid your punishment.
На этот раз тебе не избежать наказания.
This car brakes automatically to avoid collisions.
Во избежание столкновения машина автоматически тормозит.
How do we avoid this happening again?
Как нам избежать повторения этого?
Maybe we can still avoid this war.
Значит, войны не избежать?
You can't avoid them in this house.
Во всем доме вы никуда от них не денетесь.
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels.
Эта мера позволит избежать частого пересмотра сроков погашения задолженности и снизить ее объем до приемлемого уровня.
We would therefore like to avoid conceptual ambiguity in the Protocol.
Поэтому мы хотели бы избежать концептуальной двусмысленности в этом Протоколе.
This time it was impossible to avoid Vronsky.
Теперь уж нельзя было миновать Вронского.
Please help us avoid this from spreading further.
Пожалуйста, помогите нам избежать дальнейшего распространения этого .
Avoid crossing this street when it is raining.
Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя.
The University for Peace cannot avoid this reality.
Университет мира не может не учитывать в своей деятельности эти реальности.
This realization notwithstanding, the Council should avoid retreat.
Несмотря на это понимание, Совет не должен отступать.
Make this decision! Avoid carbon emission!
Примите это решение! Меньше углеродных выбросов!
Maybe this way you will avoid our fate
Может быть таким образом ты избежишь нашу судьбу
I know how to avoid accidents this summer.
Я знаю как избежать происшествий этим лето.
We must avoid this shame at all costs
Мы должны избежать этого позора любыми средствами.
I tried to avoid this conversation, didn't I?
Я пыталась избежать этого разговора, разве нет?
Each dollar would avoid 1.51 of global warming damages a respectable outcome.
Каждый доллар позволит избежать потерь от глобального потепления на сумму 1,51 доллара США результат, заслуживающий уважения.
How would you like to avoid the pointy end of the stick?
Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа?
We hope also that such a resolution would avoid duplications and redundancies.
Мы также надеемся, что в такой резолюции удастся избежать дублирования и избыточности.
A longer base period would also avoid excessive fluctuations in the scale.
Более продолжительный базисный период позволит также избежать чрезмерных колебаний шкалы взносов.
That would avoid any contradictions that might appear in the present report.
Это позволило бы избежать каких либо противоречий, которые, возможно, присущи настоящему докладу.
You would to avoid the horrors of genocide you would crash into the five and kill them?
Чтобы избежать ужасов геноцида, вы бы предпочли врезаться в пятерых рабочих и убить их? Думаю, да.

 

Related searches : Would Avoid - I Would Avoid - This Will Avoid - Avoid This Happening - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume - This Would Provide - This Would Need - This Would Entail - This Would Indicate