Translation of "this would avoid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Avoid - translation : This - translation : This would avoid - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would avoid costly duplication of effort. | Это позволит избежать дублирования усилий, которое обходится дорого. |
This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system. | Данное предложение помогло бы избежать углубления разногласий в рамках многосторонней системы. |
UNAM asphalt would avoid potholes | Асфальт UNAM сможет избегать трещин |
What could avoid this? | Как можно это предотвратить? |
All this financial engineering would avoid the obsolete capital requirements that burden banks operation. | Все эти финансовые инструменты помогут избежать устаревшей потребности в капитале, которая обременяет работу банков. |
But sane people would rather avoid inflation. | Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции. |
We would want to avoid that path. | Постараемся этого не допустить. |
It would avoid making so many trips. | Меньше бы разъезжал. |
My advice would be to avoid Tom today. | Я бы посоветовал сторониться сегодня Тома. |
That would be best to avoid any further uproar. | Я считаю, что все эти встречи надо провести непосредственно в клинике. Так было бы, можно сказать, деликатнее... и мы бы предотвратили повторный скандал. |
I'd hoped to avoid this problem. | Я надеялся избежать этой проблемы. |
I wanted to avoid this problem. | Я хотел избежать этой проблемы. |
This is something we must avoid. | Мы не должны этого допустить. |
This way you avoid untwisting bubbles. | Таким образом вы предотвратите раскручивание пузырей. |
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about 1.1 trillion across the century. | Однако это бы снизило экономический рост примерно на 40 триллионов долларов в год. |
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about 1.1 trillion across the century. | Основанные на обычных подсчетах, эти результаты помогли бы избежать общего урона из за изменения окружающей среды на 1,1 триллиона долларов. |
This would help to stem cease fire violations, lower tensions and avoid the danger of a conflict. | Это позволило бы ликвидировать нарушения соглашения о прекращении огня, ослабить напряженность и избежать опасности конфликта. |
Pelta Promised New FAČR Regulations That Would Avoid Election Mate | Пельта пообещал новые правила FAČR, которые позволят избежать Выборного Пата |
It would, instead, be trying to avoid becoming your dinner. | Он будет стараться не угодить к вам на обед. |
In this scenario, Russia would avoid attempting to govern Ukraine directly but would insist that Ukraine refrain from joining hostile blocs and alliances. | При этом сценарии Россия будет избегать прямого руководства Украиной, но будет настаивать на том, чтобы Украина воздержалась от вступления во враждебные блоки и союзы. |
This would avoid a Lula Serra run off and strengthen Lula's governing coalition should he assume the presidency. | По этой причине необходимость во втором туре выборов может отпасть, и произойдет усиление правящей коалиции, которую Лула возглавит в том случае, если станет президентом. |
This recognition therefore, would help avoid unnecessary controversy that may arise if acutely sensitive questions were addressed globally. | Это признание поможет избежать ненужных противоречий, которые могут возникнуть при глобальном рассмотрении крайне щекотливых вопросов. |
This time, you won't avoid your punishment. | На этот раз тебе не избежать наказания. |
This car brakes automatically to avoid collisions. | Во избежание столкновения машина автоматически тормозит. |
How do we avoid this happening again? | Как нам избежать повторения этого? |
Maybe we can still avoid this war. | Значит, войны не избежать? |
You can't avoid them in this house. | Во всем доме вы никуда от них не денетесь. |
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels. | Эта мера позволит избежать частого пересмотра сроков погашения задолженности и снизить ее объем до приемлемого уровня. |
We would therefore like to avoid conceptual ambiguity in the Protocol. | Поэтому мы хотели бы избежать концептуальной двусмысленности в этом Протоколе. |
This time it was impossible to avoid Vronsky. | Теперь уж нельзя было миновать Вронского. |
Please help us avoid this from spreading further. | Пожалуйста, помогите нам избежать дальнейшего распространения этого . |
Avoid crossing this street when it is raining. | Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя. |
The University for Peace cannot avoid this reality. | Университет мира не может не учитывать в своей деятельности эти реальности. |
This realization notwithstanding, the Council should avoid retreat. | Несмотря на это понимание, Совет не должен отступать. |
Make this decision! Avoid carbon emission! | Примите это решение! Меньше углеродных выбросов! |
Maybe this way you will avoid our fate | Может быть таким образом ты избежишь нашу судьбу |
I know how to avoid accidents this summer. | Я знаю как избежать происшествий этим лето. |
We must avoid this shame at all costs | Мы должны избежать этого позора любыми средствами. |
I tried to avoid this conversation, didn't I? | Я пыталась избежать этого разговора, разве нет? |
Each dollar would avoid 1.51 of global warming damages a respectable outcome. | Каждый доллар позволит избежать потерь от глобального потепления на сумму 1,51 доллара США результат, заслуживающий уважения. |
How would you like to avoid the pointy end of the stick? | Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа? |
We hope also that such a resolution would avoid duplications and redundancies. | Мы также надеемся, что в такой резолюции удастся избежать дублирования и избыточности. |
A longer base period would also avoid excessive fluctuations in the scale. | Более продолжительный базисный период позволит также избежать чрезмерных колебаний шкалы взносов. |
That would avoid any contradictions that might appear in the present report. | Это позволило бы избежать каких либо противоречий, которые, возможно, присущи настоящему докладу. |
You would to avoid the horrors of genocide you would crash into the five and kill them? | Чтобы избежать ужасов геноцида, вы бы предпочли врезаться в пятерых рабочих и убить их? Думаю, да. |
Related searches : Would Avoid - I Would Avoid - This Will Avoid - Avoid This Happening - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume - This Would Provide - This Would Need - This Would Entail - This Would Indicate