Translation of "this would provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This would provide strong protection against moral hazard.
Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
Normally, a fiscal turnaround of this magnitude would provide massive stimulus.
Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие.
This would provide better clarity on the issue of protection training.
Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты.
This would provide the right conditions within which others could act.
Это обеспечит надлежащие условия, в которых другие участники могли бы осуществлять соответствующую деятельность.
This in turn would provide the basisfor selecting specific infrastructure projects.
В свою очередьэто обеспечило основу для отбора специализированныхпроектов инфраструктуры.
This would reduce the risk of reliance on only one vendor and would provide some competitiveness.
Это позволит сократить зависимость только от одного поставщика и обеспечит определенную степень конкуренции.
This would provide a better balance between formal and informal resolution options.
Это позволит улучшить баланс между официальными и неофициальными механизмами урегулирования споров.
This would provide the desirable continuity in supporting the work of the Committee.
Это позволило бы обеспечить желаемую непрерывность деятельности по поддержке работы Комитета.
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum.
Они предоставляли финансовую и материальную помощь и обещали, что они будут защищать мятежников или предоставлять им политическое убежище.
This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки.
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact.
Это обеспечило бы более детальную основу для оценки потенциального гуманитарного воздействия.
The study would provide the basis for a future training programme in this area.
Результаты исследования послужат основой для разработки в будущем учебной программы в этой области.
This would provide a clear picture for vehicle manufacturers designing product for different markets.
Это позволяло бы заводам изготовителям транспортных средств, проектирующим продукцию для различных рынков, иметь четкое представление о реальном положении дел.
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action.
Это уже само по себе даст могучий импульс к привлечению всеобщего интереса и к осуществлению необходимых превентивных действий.
This provision would provide for follow up advanced training to improver further these capabilities.
Предусмотренные в данной статье ассигнования позволили бы обеспечить дальнейшую подготовку продвинутого уровня с целью дальнейшего расширения этих возможностей.
This would supply the tourist industry with some of its food requirements and provide jobs.
Это позволит обеспечить снабжение сектора туризма некоторыми необходимыми продуктами питания и создать рабочие места.
Yet history would provide them soon enough.
Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро.
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter as a document of the Security Council.
Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
This would take tremendous energy, which he would need to provide by consuming 27 times 3,000 calories of food every day.
Это отняло бы у него много энергии, для восполнения которой ему потребовалось бы 3 000 калорий 27 раз в день.
The two new posts would provide the additional secretarial and accounting support needed at this stage.
Две новые должности вводятся для дополнительной секретариатской поддержки и обеспечения бухгалтерского учета, необходимых на данном этапе.
The core staff would provide training to the operating technicians during this phase of the project.
В ходе этого этапа осуществления проекта основной персонал обеспечит подготовку техников операторов.
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction.
Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.
I would like to provide a few examples.
Хотел бы привести ряд примеров.
ECOMOG would provide security to mine clearance activities.
При этом ЭКОМОГ обеспечивала бы безопасность при разминировании.
He would provide answers as soon as possible.
Он предоставит ответы в кратчайшие сроки.
ECOMOG would provide security to mine clearance activities.
При этом ЭКОМОГ будет обеспечивать безопасность при разминировании.
In the following we would like to provide some more details about the provisions in this Act.
Ниже мы приводим некоторые дополнительные подробности о положениях этого Закона.
This would provide an additional opportunity for the minority perspective to be heard at the international level.
Проведение этой конференции даст еще одну возможность для того, чтобы показать картину положения меньшинств на международном уровне.
These countries would be encouraged to provide information that conforms to the framework described in this document.
Приветствовалось бы представление такими странами информации, укладывающейся в рамки того, о чем говорится в настоящем документе.
IS3 Requirements under this heading ( 44,900) would provide for the replacement of office automation and other equipment.
РП3.33 Потребности по этой статье (44 900 долл. США) связаны с заменой оборудования для автоматизации делопроизводства и других целей.
This report by the Committee would provide the basis for the review of adequacy by COP 1.
34. Этот доклад Комитета станет основой для рассмотрения адекватности на КС 1.
MSC E would provide additional information on meteorological variability.
МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий.
Rwanda would then gather and provide the information required.
Затем Руанда должна была собрать и предоставить запрошенную информацию.
The Act would provide an income to single parents.
В соответствии с этим законом обеспечивается определенный доход для родителей одиночек.
The aircraft would provide for emergencies, including medical evacuations.
Вертолет будет использоваться в чрезвычайных ситуациях, в том числе для проведения медицинской эвакуации.
This would provide the checks and balances so necessary in a large organization such as the United Nations.
Это обеспечит ему систему quot сдержек и противовесов quot , которые столь необходимы в такой крупной Организации, как Организация Объединенных Наций.
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council.
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council.
Буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annexure as a document of the Security Council.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
This could provide very large multipliers.
Это могло бы обеспечить получение больших мультипликаторов .
Who will provide equipment for this?
Кто предоставит для этого оборудование?
In this case, this Involved over 30 face to face interviews with organisations which would be recipients of the training or would provide Instructors to give regional energy management training.
Этот процесс включает в себя опрос около 30 организаций, которые могут стать пользователями услуг обучения или могут предоставить инструкторов для проведения региональ ных учебных программ по энергетическому менеджменту.
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available.
Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников.
He would provide any further clarification necessary in informal consultations.
Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций.

 

Related searches : Would Provide - Would Not Provide - Would Provide For - We Would Provide - Would You Provide - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume - This Would Need - This Would Avoid - This Would Entail