Translation of "this would provide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : This - translation : This would provide - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would provide strong protection against moral hazard. | Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска. |
Normally, a fiscal turnaround of this magnitude would provide massive stimulus. | Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие. |
This would provide better clarity on the issue of protection training. | Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты. |
This would provide the right conditions within which others could act. | Это обеспечит надлежащие условия, в которых другие участники могли бы осуществлять соответствующую деятельность. |
This in turn would provide the basisfor selecting specific infrastructure projects. | В свою очередьэто обеспечило основу для отбора специализированныхпроектов инфраструктуры. |
This would reduce the risk of reliance on only one vendor and would provide some competitiveness. | Это позволит сократить зависимость только от одного поставщика и обеспечит определенную степень конкуренции. |
This would provide a better balance between formal and informal resolution options. | Это позволит улучшить баланс между официальными и неофициальными механизмами урегулирования споров. |
This would provide the desirable continuity in supporting the work of the Committee. | Это позволило бы обеспечить желаемую непрерывность деятельности по поддержке работы Комитета. |
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum. | Они предоставляли финансовую и материальную помощь и обещали, что они будут защищать мятежников или предоставлять им политическое убежище. |
This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates. | Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки. |
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact. | Это обеспечило бы более детальную основу для оценки потенциального гуманитарного воздействия. |
The study would provide the basis for a future training programme in this area. | Результаты исследования послужат основой для разработки в будущем учебной программы в этой области. |
This would provide a clear picture for vehicle manufacturers designing product for different markets. | Это позволяло бы заводам изготовителям транспортных средств, проектирующим продукцию для различных рынков, иметь четкое представление о реальном положении дел. |
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action. | Это уже само по себе даст могучий импульс к привлечению всеобщего интереса и к осуществлению необходимых превентивных действий. |
This provision would provide for follow up advanced training to improver further these capabilities. | Предусмотренные в данной статье ассигнования позволили бы обеспечить дальнейшую подготовку продвинутого уровня с целью дальнейшего расширения этих возможностей. |
This would supply the tourist industry with some of its food requirements and provide jobs. | Это позволит обеспечить снабжение сектора туризма некоторыми необходимыми продуктами питания и создать рабочие места. |
Yet history would provide them soon enough. | Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
This would take tremendous energy, which he would need to provide by consuming 27 times 3,000 calories of food every day. | Это отняло бы у него много энергии, для восполнения которой ему потребовалось бы 3 000 калорий 27 раз в день. |
The two new posts would provide the additional secretarial and accounting support needed at this stage. | Две новые должности вводятся для дополнительной секретариатской поддержки и обеспечения бухгалтерского учета, необходимых на данном этапе. |
The core staff would provide training to the operating technicians during this phase of the project. | В ходе этого этапа осуществления проекта основной персонал обеспечит подготовку техников операторов. |
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction. | Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство. |
I would like to provide a few examples. | Хотел бы привести ряд примеров. |
ECOMOG would provide security to mine clearance activities. | При этом ЭКОМОГ обеспечивала бы безопасность при разминировании. |
He would provide answers as soon as possible. | Он предоставит ответы в кратчайшие сроки. |
ECOMOG would provide security to mine clearance activities. | При этом ЭКОМОГ будет обеспечивать безопасность при разминировании. |
In the following we would like to provide some more details about the provisions in this Act. | Ниже мы приводим некоторые дополнительные подробности о положениях этого Закона. |
This would provide an additional opportunity for the minority perspective to be heard at the international level. | Проведение этой конференции даст еще одну возможность для того, чтобы показать картину положения меньшинств на международном уровне. |
These countries would be encouraged to provide information that conforms to the framework described in this document. | Приветствовалось бы представление такими странами информации, укладывающейся в рамки того, о чем говорится в настоящем документе. |
IS3 Requirements under this heading ( 44,900) would provide for the replacement of office automation and other equipment. | РП3.33 Потребности по этой статье (44 900 долл. США) связаны с заменой оборудования для автоматизации делопроизводства и других целей. |
This report by the Committee would provide the basis for the review of adequacy by COP 1. | 34. Этот доклад Комитета станет основой для рассмотрения адекватности на КС 1. |
MSC E would provide additional information on meteorological variability. | МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий. |
Rwanda would then gather and provide the information required. | Затем Руанда должна была собрать и предоставить запрошенную информацию. |
The Act would provide an income to single parents. | В соответствии с этим законом обеспечивается определенный доход для родителей одиночек. |
The aircraft would provide for emergencies, including medical evacuations. | Вертолет будет использоваться в чрезвычайных ситуациях, в том числе для проведения медицинской эвакуации. |
This would provide the checks and balances so necessary in a large organization such as the United Nations. | Это обеспечит ему систему quot сдержек и противовесов quot , которые столь необходимы в такой крупной Организации, как Организация Объединенных Наций. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | Буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annexure as a document of the Security Council. | Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
This could provide very large multipliers. | Это могло бы обеспечить получение больших мультипликаторов . |
Who will provide equipment for this? | Кто предоставит для этого оборудование? |
In this case, this Involved over 30 face to face interviews with organisations which would be recipients of the training or would provide Instructors to give regional energy management training. | Этот процесс включает в себя опрос около 30 организаций, которые могут стать пользователями услуг обучения или могут предоставить инструкторов для проведения региональ ных учебных программ по энергетическому менеджменту. |
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available. | Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников. |
He would provide any further clarification necessary in informal consultations. | Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций. |
Related searches : Would Provide - Would Not Provide - Would Provide For - We Would Provide - Would You Provide - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume - This Would Need - This Would Avoid - This Would Entail