Translation of "threat to survival" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This last sentiment is posing a serious threat to Belgium s survival.
Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
The existence of nuclear weapons poses a threat to the very survival of mankind.
Существование ядерного оружия создает угрозу самому выживанию человечества.
Convinced that nuclear weapons pose the greatest threat to mankind and to the survival of civilization,
будучи убеждена, что ядерное оружие представляет собой величайшую угрозу для человечества и выживания цивилизации,
Convinced that the existence of nuclear weapons is a threat to the survival of humanity,
будучи убеждена в том, что существование ядерного оружия является угрозой для выживания человечества,
remainder classified as near threatened. Longlines are the most significant threat to these species' survival.
Применение ярусов представляет самую значительную угрозу для выживания этих видов.
In particular, the ongoing threat of climate change is a threat to the very survival of Tuvalu and many small island developing States.
В частности, сохраняющаяся угроза изменения климата является угрозой самому выживанию Тувалу и многих малых островных развивающихся государств.
The proliferation of weapons of mass destruction continues to pose the greatest potential threat to human survival.
Распространение оружия массового уничтожения по прежнему создает наибольшую потенциальную угрозу выживанию человечества.
Existential risk is a threat to human survival, or to the long term potential of our species.
Экзистенциальный риск является угрозой для человеческого выживания или для наших долговременных возможностей. Теперь, почему же я сказал, что это является проблемой?
Convinced that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind,
будучи убеждена, что применение ядерного оружия создает наибольшую угрозу выживанию человечества,
Soil degradation and the subsequent fall of crop yields is a real threat to Africa apos s survival.
Деградация почв и последующее сокращение урожайности представляют собой реальную угрозу для выживания в Африке.
quot Convinced that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind,
будучи убеждена, что применение ядерного оружия создает наибольшую угрозу выживанию человечества,
quot Alarmed by the threat to the very survival of mankind posed by the existence of nuclear weapons,
будучи встревожены угрозой, которую наличие ядерного оружия создает для самого существования человечества,
The main threat to their survival seems not to result from the pressure at such depth, but from the increased temperature.
Главной угрозой их существования является не давление, создаваемое на такой огромной глубине, а возрастающая по мере углубления температура.
Disasters remain a major threat to the survival, dignity, livelihood and security of peoples and communities, in particular the poor.
Бедствия остаются серьезной угрозой для выживания, достоинства, средств существования и безопасности народов и сообществ, особенно бедного населения.
Bearing in mind that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to mankind and to the survival of civilization,
учитывая, что применение ядерного оружия представляет собой самую серьезную угрозу для человечества и выживания цивилизации,
The Tao have traditionally relied on fishing for survival, but that way of life is now under threat.
Народ ями традиционно живёт за счет рыбного промысла, однако, этот образ жизни, на данный момент, находится под угрозой.
The shortage of essential goods poses an increasing threat to the survival of Bosnia as aid convoys and trucks become frequent targets.
Отсутствие товаров первой необходимости создает все возрастающую угрозу самому выживанию Боснии, поскольку конвои и грузовики с гуманитарной помощью все чаще становятся объектами обстрелов.
That all of our survival is tied to the survival of everyone.
Потому что выживание всех связано с выживанием каждого.
Survival.
Выживание.
Guide to Survival Episode 1
Руководство по Выживанию. Эпизод 1
Despite the enormous strides made in lowering infant mortality, acute respiratory infections and diarrhoea still pose a major threat to child survival in the country.
Несмотря на огромные успехи в деле снижения младенческой смертности, острые респираторные инфекции и диарея все еще создают серьезную угрозу для выживания детей в этой стране.
And it turns out, from our research, that it boils down to survival survival for us and survival for our loved ones.
И наше исследование выявило, что это сводится к выживанию нашему собственному выживанию и выживанию наших близких.
Grylls also wrote the Mission Survival series of children's adventure survival books titled Mission Survival Gold of the Gods , Mission Survival Way of the Wolf , Mission Survival Sands of the Scorpion , Mission Survival Tracks of the Tiger and Mission Survival Claws of the Crocodile .
У Гриллса есть серия приключенческих книг для детей Mission Survival Gold of the Gods и Mission Survival Way of the Wolf .
Cultural Survival
Организация Калчарал сёрвайвал
Survival Instinct
Инстинкт Выжившего
Problem survival.
Проблема выживание.
However, the Minister of Defence was authorized to suspend the right of a conscript to perform alternative service if the country was undergoing a serious threat to its survival.
Однако министр обороны правомочен лишить призывника права на альтернативную службу при наличии серьезной угрозы для сохранения целостности страны.
the second special session devoted to disarmament, the Assembly expressed deep concern over the threat to the very survival of mankind posed by the existence of nuclear weapons,
в ходе двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи 2 , второй специальной сессии, посвященной разоружению, Ассамблея выразила глубокую озабоченность в связи с угрозой самому существованию человечества, вызванной наличием ядерного оружия,
Adaptation is the key to survival.
Адаптация это ключ к выживанию.
Next time on Guide to Survival
В следующем выпуске Руководства по Выживанию
During the cold war, we sought to contain a threat to the survival of free institutions now we seek to enlarge the circle of nations that live under those free institutions.
Во времена холодной войны мы стремились сдержать угрозу выживанию свободных институтов сегодня мы ищем возможности для расширения круга государств, в которых процветают эти свободные институты.
Battle for survival
Битва за выживание
Cultural Survival explains
Сайт Cultural Survival ( Культурное выживание ) объясняет
Pain and Survival.
Pain and Survival.
(a) Health survival
а) Здоровье выносливость
A survival kit.
Комплект для выживания.
Since their invention in the previous century, the latent threat posed by nuclear weapons has always represented one of the paramount dangers confronting mankind's survival.
С момента изобретения ядерного оружия в предыдущем столетии создаваемая им потенциальная опасность неизменно выступала в качестве одной из главных угроз выживанию человечества.
More important, however, we must not forget that the existence of those weapons in the first place is a threat to the survival of humankind and of our planet.
Однако, что еще более важно, мы не должны забывать, что существование подобного оружия является, прежде всего, угрозой выживанию человечества и всей нашей планеты.
China s Threat to Russia
Китайская угроза России
A Saudi Survival Strategy
Стратегия выживания саудовцев
Survival of the Weakest
Выживает Слабейший
A story of survival
История выжившей
These are survival skills.
Это навыки выживания.
Talk about survival advantage!
Вот вам и эволюционное преимущество!
Exploration And survival combat
Исследование острова и Бой за выживание

 

Related searches : Threat To Security - Threat To Society - Threat To Peace - Threat To Property - Threat To Business - Threat To Life - Threat To Health - Threat To Privacy - Threat To Democracy - Threat To Freedom - Threat To Independence - Threat To Reputation