Translation of "through all levels" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Indicator 9 Ratio of men and women through all levels of education | Речь идет о следующих показателях |
Kapman Go through the levels escaping ghosts! | Kapman Вперёд через уровни, убегая от призраков! |
These accomplishments are the result of advocacy aimed at influencing all levels of policy through research. | Эти успехи связаны с развертыванием комплекса мероприятий по оказанию воздействия на политику на всех уровнях и проведению соответствующих исследований. |
Inter agency mobility will be facilitated at all levels through secondment, loans, learning and staff development programmes. | При разработке программ подготовки, методов их реализации, целей осуществления (например, для ПУД) будут учитываться стандарты качества обучения. |
This will be ensured through the holding of regular joint working sessions at all relevant command levels. | Это будет обеспечиваться путем проведения регулярных совместных рабочих встреч на различных командных уровнях. |
Adjust all levels automatically. | Автоматическая регулировка уровней. |
A corridor led through one of its levels from the chateau through the Mill Gate all the way to the Church of St. Moritz. | По его этажу из замка через Мельничные ворота в костел св. Морица вел коридор. |
All this is being done at the local, regional and national levels through inter institutional and community cooperation. | Все это делается на местном, региональном и национальном уровнях путем межучрежденческого и общественного сотрудничества. |
We shall urge European and other Governments, United Nations bodies, etc., through all channels and all levels to respond to Palestinian needs. | Мы будем настоятельно призывать европейские и другие правительства, органы Организации Объединенных Наций и т.д. по всем каналам и на всех уровнях откликнуться на нужды палестинцев. |
Enable access to all levels | Включить доступ ко всем уровням |
(a) All levels of governments | а) все уровни государственного управления |
Quality Care at All Levels | Высококачественная медицинская помощь на всех уровнях |
There are both free public schools and private schools in Iran at all levels, from elementary school through university. | Государственные школы были бесплатными, они разделялись на сельские и городские , отличие было в числе классов. |
Develop and make available extension programs through university or other appropriate venues to assure effective capacity building at all levels. | Разработка и распространение информационно просветительских программ через высшие учебные заведения или по другим соответствующим каналам для обеспечения эффективного укрепления потенциала на всех уровнях |
All levels of society are challenged. | Эта задача стоит перед всеми слоями общества. |
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. | В обоих случаях инновации являются важными стимулами к переменам. |
All through? | Всё закончилось? |
Encourage Governments to actively promote religious tolerance at all levels of public education through media programmes sponsored by the United Nations. | призвать правительства оказывать активное содействие религиозной терпимости на всех уровнях государственного образования посредством осуществления программ по линии средств массовой информации, спонсором которых выступает Организация Объединенных Наций. |
Both gender equality and women's empowerment required systemic change, which could only happen through the building of partnerships at all levels. | Для обеспечения равенства между мужчинами и женщинами и расширения прав женщин необходимы систематические изменения, которые станут возможными лишь при установлении партнерских связей на всех уровнях. |
Metal objects permeated all levels of society. | Металлические предметы использовались всеми слоями общества. |
Supreme Court and courts at all levels | Местные органы управления |
(i) Improving data collection at all levels | i) совершенствование сбора данных на всех уровнях |
Adjust the volume levels of all tracks | Установить громкость всех дорожек на один уровень |
All levels of society therefore must act. | Поэтому все слои общества должны быть активными. |
She's All I Ever Had absolutely succeeds on all levels. | She's All I Ever Had безусловный успех. |
The convention should focus on the active promotion of cultural diversity at all levels rather than on protecting culture through trade restrictions. | Эта конвенция должна быть посвящена не столько защите культуры посредством торговых ограничений, сколько активному содействию сохранению культурного многообразия на всех уровнях. |
The second goal was to equip the population with employment related skills through a comprehensive programme of school reform at all levels. | Вторая цель заключается в предоставлении населению необходимых консультаций компетентными специалистами с помощью широкой программы школьных реформ на всех уровнях. |
All through, Eddie. | Да, Эдди. |
All through, Ed? | Закончил, Эд? |
All through already? | Вы закончили? |
You're all through. | Иди сюда. |
You're all through. | Ты конченый человек! |
All categories of public education institutions are free at all levels. | Все категории государственных учебных заведений являются бесплатными на всех уровнях обучения. |
It's hard to get to those levels unless you go through the literal. | Трудно добраться до этих уровней без буквального понимания. |
Despite recent signs of improvement in overall levels of ODA, not all the channels through which ODA is transmitted have performed equally well. | Несмотря на отмеченные в последнее время признаки увеличения совокупных объемов ОПР, не по всем каналам предоставления ОПР достигнуты одинаково успешные результаты. |
Systemic corruption can be found at all levels. | Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. |
That would have to be at all levels. | Это должно быть обеспечено на всех уровнях. |
Goal 1 Commitment and accountability at all levels | Цель 1 Приверженность политике и подотчетность на всех уровнях |
Building and strengthening of democracy at all levels. | Строительство и укрепление демократии на всех уровнях. |
Project (task) management at all levels should include | Управление проектами (работами) на всех уровнях должно предусматривать |
2.3 States should at all levels of government | 2.3 На всех уровнях управления государствам следует |
Social development was increasingly important, at all levels. | Социальное развитие имеет важные последствия на всех уровнях. |
Heymann continued to press us at all levels. | Хейман продолжал настаивать нас на всех уровнях. |
They all may have those charts, production levels. | Они изучают только графики объемов производства. |
They try to put that in all levels. | Тогда этот метод внедряется и на других линиях. |
Related searches : All Levels - All Through - All Skill Levels - Among All Levels - For All Levels - Complete All Levels - Through All Means - Through It All - Through All This