Translation of "through it all" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has to go all over the world through fibers, through satellites, through all kinds of connections. | Сперва они должны пройти через весь мир по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи. |
It went all the way, through all 7 games. | В 1980 году он выиграл титул мэйдзин. |
It echoes on through all the rooms. | Это отзывается эхом через все комнаты. |
It just feels like we're rushing through it all. | Такое чувство, что мы слишком торопимся. |
All of it is easy to see through. | Всё это шито белыми нитками... |
For through it all, I just remember you. | Но облик твой в душе успел сберечь. |
I'm certain you'll come through it all right. | Я знал, что вас это не смутит. |
All through? | Всё закончилось? |
Gregor didn't remember hearing it all through this period. | Грегор не помню все это через этот период. |
But through it all, the family has grown stronger. | Но при этом семья становится крепче. |
That we have to go through it all again. | Тогда нам снова придётся всё повторить. |
And I've kept myself fairly respectable through it all. | И я с достоинством прошла через все это. |
But, Father, I We've been through it all before. | Ќо, отец, ... ћы закончим на этом. |
Suppose we all sort of thumb through it together? | Предположим, мы все его, вроде как, полистаем? |
Suppose we all start to thumb through it together. | Предположим, мы все его, вроде как, полистаем? |
And then it was really easy all the way through. | И затем весь процесс пошёл легко до самого конца. |
Mr. Cool, Mr. Right, Mr. Know it all is through | Мистер Крутой, Мистер Правильный, Мистер Я Знаю Это Все. |
So for a few hours, it all passed through China. | В течение нескольких часов весь трафик шёл через Китай. |
All through, Eddie. | Да, Эдди. |
All through, Ed? | Закончил, Эд? |
All through already? | Вы закончили? |
You're all through. | Иди сюда. |
You're all through. | Ты конченый человек! |
All through playing house? | Сжигаешь мосты за собой? |
All through a lifetime | Мы с тобою рядом |
All through a lifetime | Мы с тобою рядом |
I'm all through bothering. | Я больше не доставлю тебе проблем. |
It undermines the ethics of solidarity through which all human rights exist. | Она подрывает этику солидарности, на которой зиждятся все права человека. |
The name says it all Nothing with a face Monday through Friday. | Название говорит само за себя. С понедельника до пятницы ничего из двигавшегося. |
Love is like the measles. We all have to go through it. | Любовь как корь. Нам всем приходится через неё пройти. |
Love is like the measles. We all have to go through it. | Любовь как корь. Нам всем приходится ею переболеть. |
It was agreed that all comments should be submitted through the secretariat. | Было решено, что все замечания следует представлять через секретариат. |
And not only did not sail through, it didn't pass at all. | И не только не плыть через это не прошел вообще. |
Need we go through it all again? I can manage by myself. | Неужели надо начинать все это с начала? |
People will go through injuries people will go through disease all these things will be happening, isn't it? Yes? | Все это будет происходить, не так ли? |
I traveled all through Spain. | Я объездил всю Испанию. |
We've all been through this. | Ну вы знаете, все это проходили. |
Through working, none at all. | Благодаря работе, нисколько. |
You got through all right! | Проехал всётаки, да? |
I'm all through thinking, baby. | Я перестал думать, крошка. |
All through the poker session? | И все об игре в покер? |
All right, put her through. | Хорошо, соедини её. |
Cut through all that rock? | Пройти насквозь всю скалу? |
We've been all through this... | Мы всегда можем это... |
Government cut through all the red tape, we got foreign vets on it. It was great. | Правительству удалось обойти бюрократию и нам прислали иностранных ветеринаров. Это было здорово. |
Related searches : All Through - It All - Through All Levels - Through All Means - Through All Channels - All Year Through - Through All Instances - All Through History - Through All Media - All Through December - All Through This - Through All Stages - Through All Eternity