Translation of "through passing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Passing - translation : Through - translation : Through passing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're just passing through | Мы здесь проездом. |
You're just passing through this world, and this world is just passing through you. | Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал, |
After passing through this iron security... | Когда он прошел через железную охрану... |
Yes, I was just passing through. | ƒа, только проездом. |
He entered and was passing through Jericho. | Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него. |
Of course, Jeff, whenever you're passing through. | Конечно, Джефф. Если окажетесь там. |
Perhaps you'll be passing through sometime, Jeff. | Быть может Вы... какнибудь окажетесь поблизости, Джефф. |
Staying a while or just passing through? | Останетесь не на долго, или только проездом? |
The royal cortège is passing through the streets. | Роскошный кортеж едет по улицам. |
You say you were just passing through town. | ы говорил, что только был проездом через город. |
You're just passing through, only not fast enough. | Просто зашел... и быстро вылетишь! |
Well, Mr Boot, I was passing through Albuquerque. | Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке. |
Please don't get up. I'm only passing through. | Пожалуйста, не вставайте, я просто прохожу. |
Through the windows of a passing el train. | Через окна поезда. |
But he, passing through their midst, went his way. | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
(2) Line tracing the vertical plane passing through R. | (2) Линия, соответствующая вертикальной плоскости, проходящей через точку R. |
Lebanon is passing through a difficult and sensitive period. | Ливан переживает трудный и весьма деликатный период времени. |
And it gets there by passing through the valve. | Кровь попадает сюда через сосуд. |
We knew from before that passing through this mist meant going back through time. | Мы уже знали, что в тумане начинается следующая эра. |
The world is passing through the greatest economic crisis in decades. | Мир переживает самый крупный экономический кризис за последние десятилетия. |
But he passing through the midst of them went his way, | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
(3) Line tracing the vertical plane passing through V1 and V2. | (3) Линия, соответствующая вертикальной плоскости, проходящей через точки V1 и V2. |
Shall be located in the vertical longitudinal plane passing through K | должно располагаться в вертикальной продольной плоскости, проходящей через точку К |
He's passing gallantly through the chorus girl phase now, isn't he? | Он сейчас галантно проходит через стадию певичектанцовщиц, да? |
That guy you saw in my office, he's just passing through. | Этот тип... он сейчас уйдет. |
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating. | Шли через станицу, казаки дали им чистоты . |
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph. | I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона. |
Ukraine may now only be passing through the eye of the storm. | Украина сейчас, возможно, оказалась в эпицентре бури, в котором царит иллюзия затишья. |
External links Map of Bilaspur, Chhattisgarh Trains Passing Through Bilaspur rrb bilaspur | Официальный сайт Биласпура Map of Bilaspur, Chhattisgarh Trains Passing Through Bilaspur |
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse. | Во первых, Конференция по разоружению (КР) переживает продолжительный затор. |
You were just passing through town, you were never in the neighborhood... | ы в городе проездом, ты никогда не был в окрестност х... |
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia. | Я приду к вам, когда пройду Македонию ибо я иду через Македонию. |
And he also remembers the rumor of a river passing through the lot | Помнит он и слухи о реке, которая якобы протекала по этому участку |
Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | Проходя через сильный ветер, самолеты так трясутся, но не волнуйтесь. |
The coil can be rotated on a vertical axis passing through its centre. | Рамка может поворачиваться вокруг вертикальной оси, проходящей через ее центр. |
You're just passing through. I have to take care of my yearround friends. | Вы кочевник, я должна заботиться о своих особых друзьях. |
On the other hand, if point B were constrained to move along a line (not passing through O), then point D would necessarily have to move along a circle (passing through O). | С другой стороны, если точка B будет вынужденно двигаться по прямой (не проходящей через О), то точка D будет двигаться по окружности, проходящей через О. |
She was passing through the dancing hall and her curls and her face shone. | Она шла чрез залу, и букольки и лицо ее сияли. |
He planned to build a railway connecting Amsterdam to Cologne (Germany), passing through Arnhem. | Он планировал построить железную дорогу соединяющую Амстердам и Кёльн (Германия) и проходящую через Арнем. |
passing through the street near her corner, he went the way to her house, | переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее, |
Such measures are adopted, moreover, in many countries passing through difficult and exceptional circumstances. | Кроме того, подобные меры осуществляются во многих других странах, которые переживают исключительно сложный период в своем развитии. |
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by. | Сейчас мы на диване, смотрим через окно на проезжающие мимо машины. |
Run water slowly through the hose and measure the water temperature before and after passing through the hose (see Figure 16). | Медленно пропустите воду через шланг и измерьте ее температуру до и после этого (см. Рисунок 16). |
Passing through the almost deserted upper regions, Retief arrived at the bay in October 1837. | Пройдя почти через пустынные районы вверх, Ретиф прибыл в бухту в октябре 1837 года. |
Passing through the street near her corner and he went the way to her house, | переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее, |
Related searches : Passing Through - For Passing Through - Was Passing Through - While Passing Through - Just Passing Through - By Passing Through - Current Passing Through - After Passing Through - Passing Through Customs - Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate