Translation of "after passing through" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After passing through this iron security...
Когда он прошел через железную охрану...
We're just passing through
Мы здесь проездом.
You're just passing through this world, and this world is just passing through you.
Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал,
I'm asking you to go see a movie with me after passing through it arminarm.
Я прошу пройти по ней под руку со мной.
Yes, I was just passing through.
ƒа, только проездом.
Run water slowly through the hose and measure the water temperature before and after passing through the hose (see Figure 16).
Медленно пропустите воду через шланг и измерьте ее температуру до и после этого (см. Рисунок 16).
He entered and was passing through Jericho.
Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.
Of course, Jeff, whenever you're passing through.
Конечно, Джефф. Если окажетесь там.
Perhaps you'll be passing through sometime, Jeff.
Быть может Вы... какнибудь окажетесь поблизости, Джефф.
Staying a while or just passing through?
Останетесь не на долго, или только проездом?
The royal cortège is passing through the streets.
Роскошный кортеж едет по улицам.
You say you were just passing through town.
ы говорил, что только был проездом через город.
You're just passing through, only not fast enough.
Просто зашел... и быстро вылетишь!
Well, Mr Boot, I was passing through Albuquerque.
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
Please don't get up. I'm only passing through.
Пожалуйста, не вставайте, я просто прохожу.
Through the windows of a passing el train.
Через окна поезда.
Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation.
Для эволюции же главное передать геном следующему поколению, приспосабливаясь и выживая от поколения к поколению.
Only after passing city inspection and design schools.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы.
But he, passing through their midst, went his way.
но Он, пройдя посреди них, удалился.
(2) Line tracing the vertical plane passing through R.
(2) Линия, соответствующая вертикальной плоскости, проходящей через точку R.
Lebanon is passing through a difficult and sensitive period.
Ливан переживает трудный и весьма деликатный период времени.
And it gets there by passing through the valve.
Кровь попадает сюда через сосуд.
We knew from before that passing through this mist meant going back through time.
Мы уже знали, что в тумане начинается следующая эра.
Protest after the passing of the sentence in Skopje.
Протест в Скопье после оглашения вердикта.
As President Bush said shortly after the pontiff's passing,
Как сказал президент Буш вскоре после кончины папы
The world is passing through the greatest economic crisis in decades.
Мир переживает самый крупный экономический кризис за последние десятилетия.
But he passing through the midst of them went his way,
но Он, пройдя посреди них, удалился.
(3) Line tracing the vertical plane passing through V1 and V2.
(3) Линия, соответствующая вертикальной плоскости, проходящей через точки V1 и V2.
Shall be located in the vertical longitudinal plane passing through K
должно располагаться в вертикальной продольной плоскости, проходящей через точку К
He's passing gallantly through the chorus girl phase now, isn't he?
Он сейчас галантно проходит через стадию певичектанцовщиц, да?
That guy you saw in my office, he's just passing through.
Этот тип... он сейчас уйдет.
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating.
Шли через станицу, казаки дали им чистоты .
Today, three years after his passing, his death remains unexplained.
Сегодня, спустя три года после его ухода, его смерть остается необъяснимой.
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph.
I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона.
Ukraine may now only be passing through the eye of the storm.
Украина сейчас, возможно, оказалась в эпицентре бури, в котором царит иллюзия затишья.
External links Map of Bilaspur, Chhattisgarh Trains Passing Through Bilaspur rrb bilaspur
Официальный сайт Биласпура Map of Bilaspur, Chhattisgarh Trains Passing Through Bilaspur
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse.
Во первых, Конференция по разоружению (КР) переживает продолжительный затор.
You were just passing through town, you were never in the neighborhood...
ы в городе проездом, ты никогда не был в окрестност х...
The Pipes family fled occupied Poland in October 1939 and arrived in the United States in July 1940, after seven months passing through Italy.
В октябре 1939 года его семья бежала из оккупированной нацистами Польши и через Италию приехала в США.
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
Я приду к вам, когда пройду Македонию ибо я иду через Македонию.
And he also remembers the rumor of a river passing through the lot
Помнит он и слухи о реке, которая якобы протекала по этому участку
Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
Проходя через сильный ветер, самолеты так трясутся, но не волнуйтесь.
The coil can be rotated on a vertical axis passing through its centre.
Рамка может поворачиваться вокруг вертикальной оси, проходящей через ее центр.
You're just passing through. I have to take care of my yearround friends.
Вы кочевник, я должна заботиться о своих особых друзьях.
Such employees will have to receive Russian licenses after passing the exam.
Такие работники должны будут получать российские права после сдачи экзамена.

 

Related searches : After Passing - Through Passing - Passing Through - For Passing Through - Was Passing Through - While Passing Through - Just Passing Through - By Passing Through - Current Passing Through - Passing Through Customs - After Reading Through - After Going Through - After Looking Through