Translation of "after passing through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After passing through - translation : Passing - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After passing through this iron security... | Когда он прошел через железную охрану... |
We're just passing through | Мы здесь проездом. |
You're just passing through this world, and this world is just passing through you. | Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал, |
I'm asking you to go see a movie with me after passing through it arminarm. | Я прошу пройти по ней под руку со мной. |
Yes, I was just passing through. | ƒа, только проездом. |
Run water slowly through the hose and measure the water temperature before and after passing through the hose (see Figure 16). | Медленно пропустите воду через шланг и измерьте ее температуру до и после этого (см. Рисунок 16). |
He entered and was passing through Jericho. | Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него. |
Of course, Jeff, whenever you're passing through. | Конечно, Джефф. Если окажетесь там. |
Perhaps you'll be passing through sometime, Jeff. | Быть может Вы... какнибудь окажетесь поблизости, Джефф. |
Staying a while or just passing through? | Останетесь не на долго, или только проездом? |
The royal cortège is passing through the streets. | Роскошный кортеж едет по улицам. |
You say you were just passing through town. | ы говорил, что только был проездом через город. |
You're just passing through, only not fast enough. | Просто зашел... и быстро вылетишь! |
Well, Mr Boot, I was passing through Albuquerque. | Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке. |
Please don't get up. I'm only passing through. | Пожалуйста, не вставайте, я просто прохожу. |
Through the windows of a passing el train. | Через окна поезда. |
Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation. | Для эволюции же главное передать геном следующему поколению, приспосабливаясь и выживая от поколения к поколению. |
Only after passing city inspection and design schools. | Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы. |
But he, passing through their midst, went his way. | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
(2) Line tracing the vertical plane passing through R. | (2) Линия, соответствующая вертикальной плоскости, проходящей через точку R. |
Lebanon is passing through a difficult and sensitive period. | Ливан переживает трудный и весьма деликатный период времени. |
And it gets there by passing through the valve. | Кровь попадает сюда через сосуд. |
We knew from before that passing through this mist meant going back through time. | Мы уже знали, что в тумане начинается следующая эра. |
Protest after the passing of the sentence in Skopje. | Протест в Скопье после оглашения вердикта. |
As President Bush said shortly after the pontiff's passing, | Как сказал президент Буш вскоре после кончины папы |
The world is passing through the greatest economic crisis in decades. | Мир переживает самый крупный экономический кризис за последние десятилетия. |
But he passing through the midst of them went his way, | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
(3) Line tracing the vertical plane passing through V1 and V2. | (3) Линия, соответствующая вертикальной плоскости, проходящей через точки V1 и V2. |
Shall be located in the vertical longitudinal plane passing through K | должно располагаться в вертикальной продольной плоскости, проходящей через точку К |
He's passing gallantly through the chorus girl phase now, isn't he? | Он сейчас галантно проходит через стадию певичектанцовщиц, да? |
That guy you saw in my office, he's just passing through. | Этот тип... он сейчас уйдет. |
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating. | Шли через станицу, казаки дали им чистоты . |
Today, three years after his passing, his death remains unexplained. | Сегодня, спустя три года после его ухода, его смерть остается необъяснимой. |
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph. | I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона. |
Ukraine may now only be passing through the eye of the storm. | Украина сейчас, возможно, оказалась в эпицентре бури, в котором царит иллюзия затишья. |
External links Map of Bilaspur, Chhattisgarh Trains Passing Through Bilaspur rrb bilaspur | Официальный сайт Биласпура Map of Bilaspur, Chhattisgarh Trains Passing Through Bilaspur |
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse. | Во первых, Конференция по разоружению (КР) переживает продолжительный затор. |
You were just passing through town, you were never in the neighborhood... | ы в городе проездом, ты никогда не был в окрестност х... |
The Pipes family fled occupied Poland in October 1939 and arrived in the United States in July 1940, after seven months passing through Italy. | В октябре 1939 года его семья бежала из оккупированной нацистами Польши и через Италию приехала в США. |
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia. | Я приду к вам, когда пройду Македонию ибо я иду через Македонию. |
And he also remembers the rumor of a river passing through the lot | Помнит он и слухи о реке, которая якобы протекала по этому участку |
Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | Проходя через сильный ветер, самолеты так трясутся, но не волнуйтесь. |
The coil can be rotated on a vertical axis passing through its centre. | Рамка может поворачиваться вокруг вертикальной оси, проходящей через ее центр. |
You're just passing through. I have to take care of my yearround friends. | Вы кочевник, я должна заботиться о своих особых друзьях. |
Such employees will have to receive Russian licenses after passing the exam. | Такие работники должны будут получать российские права после сдачи экзамена. |
Related searches : After Passing - Through Passing - Passing Through - For Passing Through - Was Passing Through - While Passing Through - Just Passing Through - By Passing Through - Current Passing Through - Passing Through Customs - After Reading Through - After Going Through - After Looking Through