Translation of "through the ranks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He passed through the youth ranks in July 2012. | В июле сделка была оформлена официально. |
Given his royal status, he advanced rapidly through the ranks. | Учитывая его королевский статус, он быстро вышел в передовые ряды армии. |
Break ranks. | Вот. Расступись! |
Form ranks! | Стройсь! |
He joined the Danish Social Democratic Party youth organization in 1930 and rose through the ranks of the party. | В 1930 году он вступил в молодёжную организацию Социал демократической партии. |
Only through this process will Serbia be able to rejoin the ranks of free and healthy European nations. | Только пройдя через этот процесс, Сербия вновь сможет присоединиться к ряду свободных и процветающих европейских стран. |
The United States ranks fifth. | США занимает пятое место. |
The men are breaking ranks. | Они дезертируют. |
Stand fast in the ranks. | Всем стоять в строю. |
By 1948, communists had come to power in Bulgaria, and Todorov began to rise through the ranks of the government. | К 1948 году коммунисты пришли к власти в Болгарии, и Тодоров начал подниматься по служебной лестнице в правительстве. |
Ranks and Decorations | Ранги и награды |
Gentlemen, break ranks! | Господа офицеры! Разойтись! |
Paffett progressed through the ranks of karting and junior formulae in the United Kingdom, winning the McLaren Autosport BRDC Award in 1999. | Паффетт прогрессировал начиная с картинга и младших формул в Великобритании, став обладателем награды McLaren Autosport BRDC Award в 1999. |
He worked in INA in the 1970s and 1980s, where he rose through the ranks to the position of an assistant director. | В 1970 1980 он работал в INA (Национальной нефтяной компании в Хорватии), где поднялся по служебной лестнице до должности помощника директора. |
By the angels ranged in ranks. | (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, |
By the angels ranged in ranks. | Клянусь стоящими в ряд, |
By the angels ranged in ranks. | Клянусь выстроившимися в ряды, |
By the angels ranged in ranks. | Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , |
By the angels ranged in ranks. | В знак тех, кто строится в ряды, |
By the angels ranged in ranks. | Клянусь чинно стоящими, |
By the angels ranged in ranks, | (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, |
China ranks only 26th. | Китай занимает только 26 е место. |
Neither does one jostle another they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks. | Не давят друг друга, каждый идет своею стезею, и падают на копья, но остаются невредимы. |
In 1910, he was elected to the board of education for the Labour Party, and rose quickly through the ranks in local politics. | В 1910 году он был избран в совет образования для Лейбористской партии, а также быстро закрывается через ряд в местной политической жизни. |
In 2003, women totaled 40 of the top three ranks, and 72 of the manpower in the lowest ranks. | В 2003 году женщины составляли 40 процентов руководителей трех высших рангов и 72 процентов сотрудников более низких рангов. |
Ranks of Women in the Civil Service | Ранги женщин в системе гражданской службы |
Treachery in our own ranks. | Ваша дочь. Измена в собственных рядах. |
Close ranks and go forward. | сомкнуть ряды и идти вперед. |
The club joined the professional ranks in 1933. | Имел профессиональный статус с 1933 по 1938 годы. |
Rise to the top and join the ranks. | Вознеситесь наверх! |
Born in 1943, Professor Abdelfattah Amor began his university teaching career in 1970 and rose through the ranks to become an Emeritus Professor. | Профессор Абдельфаттах Амор родился в 1943 году, в 1970 году поступил в университет, по завершении которого работал на различных должностях в настоящее время является заслуженным профессором в отставке |
The section Starting a business, which identifies the bureaucratic and legal hurdles to incorporating and registering a new firm, ranks France in 35th place, whereas the UK ranks sixth and the US ranks third. | В разделе Начало собственного бизнеса , где приводятся бюрократические и юридические препятствия к созданию и регистрации новой фирмы, Франция находится на 35 ом месте, в то время как Великобритания на шестом, а США на третьем. |
The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. | Он обладает возвышенными качествами (или возвышает по степеням) и владеет Троном. |
The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. | Возвышен Аллах достоинством над всеми. Он Обладатель Трона. |
The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. | Он превосходен достоинствами, Он властелин Трона. |
The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. | Над всеми Он ступенями возвышен, Властитель Трона! |
Cotton ranks among the world's most important crops. | Хлопок одна из самых важных сельскохозяйственных культур в мире. |
Tucker's progress in the professional ranks was slow. | Прогресс Такера в профессиональных рядах было медленным. |
In 1914, he joined the Communist Party ranks. | В 1914 вступил в РСДРП. |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Войди в число Моих (праведных) рабов. |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Войди с Моими рабами. |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Войди в круг Моих рабов! |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Войди в число Моих благочестивых рабов! |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Средь (истинных) служителей Моих |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Войди в среду слуг Моих, |
Related searches : Enter The Ranks - Fill The Ranks - Up The Ranks - In The Ranks - Climb The Ranks - Joining The Ranks - Joined The Ranks - Swell The Ranks - Join The Ranks - Ranks First - Ranks Of - Ranks Second - Ranks Third - Ranks High