Translation of "throughout its business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As such Prince Michael manages his own consultancy business, and undertakes business throughout the world.
Принц возглавляет собственную консалтинговую компанию и занимается бизнесом в разных странах мира.
UNOPS refined its mission and vision by early 2004 and implemented an aggressive business acquisition initiative throughout the year.
К началу 2004 года ЮНОПС произвело уточнение выполняемой им миссии и видимых перспектив и на протяжении всего года энергично осуществляло инициативу по расширению деятельности.
Business can be the common thread that weaves positive change throughout the world.
Бизнес может быть той общей нитью, которая плетет положительные изменения во всем мире.
Its units are scattered throughout the buildings.
Его подразделения рассредоточены по всем зданиям.
Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world.
Ее функция заключается в оказании содействия развитию взаимопонимания на международном уровне посредством организации обменов представителями деловых кругов, служб безопасности и деятелями культуры между Нью Йорком и отдельными городами из всех частей мира.
The business and its overall strategy
Бизнес и его общая стратегия
The business and its strategy 3.
Бизнес и его стратегия 3.
In short, closer business government relationships are being re established throughout the Asian Pacific region.
Вкратце, во всём азиатско тихоокеанском регионе восстанавливаются более тесные отношения бизнеса и правительства.
Throughout the report, the term restrictive business practices (RBPs) is used interchangeably with anticompetitive practices .
ОТДЕЛЬНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ, ИМЕЮЩИЕ
Mallard has had seven tenders throughout its career.
В ходе карьеры Mallard работал с семью тендерами.
These teeth were replaced throughout its life cycle.
В течение жизни зубы выпадали и вырастали вновь.
Implementation of the Bali Strategic Plan has to be diffused throughout the system and requires some important adjustments in the way that UNEP conducts its business.
Балийский стратегический план должен осуществляться в рамках всей системы и требует некоторых важных корректировок в порядке функционирования ЮНЕП.
Despite its low fidelity sound, Killing Is My Business... and Business Is Good!
Несмотря на это альбом Killing Is My Business... And Business Is Good!
He seems to retire from and then get back into show business repeatedly throughout his career.
Если в этой дисциплине побеждали спортсмены из США, он мог получить бесплатный Красти Бургер.
Internal Market possibility to live, work, study and do business throughout the territory of the Union.
Внутренний рынок
Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars.
За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.
It flowers throughout the year in its native range.
Вид описан Альфонсом Декандолем в 1844 году.
In 1999, Qualcomm sold its base station business to Ericsson, and later, sold its cell phone manufacturing business to Kyocera.
В 1999 году производство базовых станций было продано компании Ericsson.
Small wonder, then, that production, sales, and consumer and business confidence are falling throughout the euro zone.
В подобном случае, нет ничего удивительного в том, что в европейской зоне происходит повсеместное падение производства, продаж, потребления и деловой уверенности.
This was an unprecedented gathering of business and Government leaders from throughout the region and the world.
Она стала беспрецедентной встречей деловых и государственных лидеров всего региона и мира.
'Its main business is the industry of death.
Основную прибыль городу приносит индустрия смерти.
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey.
Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка Doing Business .
Google's advertising business is registered in Russia but its business involving information services is not.
В России зарегистрированы рекламные отделения Google, но не те, что связаны с информационными услугами.
Its applicability to business to business contracts not involving those two conventions would be excluded.
Ее применение к коммерческим договорам, не охватываемым этими двумя конвенциями, будет исключаться.
The business was named Capital Ltd. ( Capital ) and its principal place of business was Plock.
Компания была названа Капитал лимитед ( Капитал ), и основным местом ее деловой активности был Плок.
Throughout its history, America has always tried to insulate its markets from foreign competition.
На протяжении всей своей истории Америка старалась изолировать свои рынки от внешней конкуренции.
In addition, the Office intends to monitor its performance throughout its five year term.
Кроме того, канцелярия намеревается следить за качеством своей работы на протяжении пятилетнего срока.
Throughout its history, Ecuador has demonstrated its peaceful spirit in true and unquestionable terms.
На протяжении своей истории Эквадор демонстрировал свой мирный дух подлинным и безусловным образом.
But its shadow hung over me throughout my formative years.
Но его тень висела надо мной всю мою юность.
This is shown in its penetration throughout the country's population.
Специалисты не отмечают тенденции к снижению числа безработных в стране.
It is found in several protected areas throughout its range.
Обитает в нескольких охраняемых районах.
UNMIL continued its monitoring and protection activities throughout the country.
МООНЛ продолжала вести работу по наблюдению и защите гражданского населения по всей стране.
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country.
МООНЛ продолжала расширять свои операции на всей территории страны.
23.22 The growth and interdependence of transnational business also creates a need for international attention to environmental issues that affect business and government interests throughout the world.
23.22 Рост и взаимозависимость транснациональных предприятий приводят также к необходимости сосредоточения внимания на международном уровне на вопросах охраны окружающей среды, которые затрагивают интересы деловых кругов и правительств во всех странах мира.
The losses are based on the claimant's business relationships with specific customers located throughout the Middle East region.
Сокращение деловой активности или объема коммерческих операций
To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations.
Для налаживания процесса функционирования и обеспечения его непрерывности ЮНОПС необходимо укрепить свои общие учетные операции.
While previously most patentable inventions were produced in laboratories, with business method patents the rewards for creativity can now motivate all kinds of people throughout a business organization.
В то время как раньше большинство патентоспособных изобретений было создано в лабораториях, теперь, с появлением патентов на бизнес метод вознаграждение за творческую активность стало доступно для любого, кто работает в какой либо коммерческой организации.
The commercial oil business was then in its infancy.
Коммерческий нефтяной бизнес был тогда ещё в начальной стадии развития.
LEO and its Applications The Beginning of Business Computing .
LEO and its Applications The Beginning of Business Computing .
December 26, 2011 UBC changed its name to Business.
26 декабря 2011 года сменил название на Business.
Well, being in business for yourself has its advantages.
Има си предимства да си собственик.
Google s move seemed to reconcile its proclaimed libertarian philosophy with its business ethics.
Казалось, шаг Google соответствовал ее провозглашенной философии борьбы за свободу в ее деловой этике.
Despite its wide dispersal, the Russian language is homogeneous throughout Russia.
Язык Самым распространённым языком в России является русский язык.
Throughout its long history, the division has taken on numerous roles.
На протяжении своей долгой истории, дивизия играла разные роли.
Its dangers have spread to affect many countries throughout the world.
Его угроза распространилась на многие страны мира.

 

Related searches : Throughout Its Lifetime - Throughout Its Life - Throughout Its History - Throughout Its Lifecycle - Throughout Its Existence - Throughout Its Course - Its Business - Throughout Our Business - Perform Its Business - Runs Its Business - Started Its Business - About Its Business - Build Its Business