Translation of "time allowed for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My time allowed.
Время, отпущенное мне .
Maximum time allowed to answer.
Максимальное время на ответ.
A complex brain allowed, for the first time, a capacity for memory.
Сложный мозг позволил, в первые, потенциал для памяти.
My time allowed is almost over.
Отпущенное мне время почти вышло.
Set the maximum time allowed per answer.
Максимальное время на ответ.
The Flemish Community legislation outlines the maximum length of time allowed for decisions.
При вывозе культурных ценностей из Бельгии следует соблюдать оба вида правил.
Aren't cars not allowed here at night time?
Разве машинам можно бывать здесь по ночам?
No objections allowed due to lack of time.
Не перебивайте. Изза недостатка времени замечания не допускаются.
The player's allowed to cut at any time.
Я имею право снять в любую минуту.
Hobart, what do you mean, your time allowed ?
Хобарт, что ты имеешь в виду под отпущенным тебе временем ?
What do you mean by your time allowed ?
Что ты имеешь в виду под отпущенным тебе временем ?
1945 Women's suffrage Women are allowed to vote in France for the first time.
1945 женщинам во Франции впервые разрешено принимать участие в голосовании.
Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund.
Следует также уделить внимание проблеме сокращения сроков возвращения средств Фонду.
Your time allowed is just three days from now.
Время, отпущенное вам всего три дня с этого момента.
In particular, extra time had been allowed for participants to register at the beginning of sessions.
В частности, участникам было предоставлено дополнительное время для регистрации перед началом сессий.
On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time.
В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз...
The allowed time for a floor exercise is up to 70 seconds for males and up to 90 seconds for females.
Вольные упражнения длятся, как правило, 70 секунд у мужчин и 90 секунд у женщин.
The considerable time lapse between the verdict and the execution allowed ample opportunity for a presidential pardon.
Между вынесением приговора и его приведением в исполнение проходит длительное время, в течение которого существуют все возможности для обращения к президенту с прошением о помиловании.
However, she is allowed to make her challenge one more time.
Несмотря на это, её позволено бросить кому либо вызов ещё один раз.
They allowed for no obstacles.
Им были не страшны никакие препятствия.
According to Kwan, the surgery allowed her to skate pain free for the first time in four years.
По словам Кван, эта операция позволила ей безболезненно кататься впервые за четыре года.
Recent scholarship has allowed us, for the first time, to identify the building blocks that successful families have.
Недавние исследования впервые позволили нам определить кирпичики, из которых состоят успешные семьи.
300 at that time was a significant amount, so poor students and others were allowed free use the library for some period of time.
5 долларов США), однако студентам и бедным разрешалось пользоваться ею бесплатно в течение некоторого периода времени.
The Taliban must not be allowed to bomb Afghanistan back in time.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое.
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как все мы.
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
У нас всех есть тела, так? Или я что то не понимаю? (Смех)
The band came together in Detroit during 2005 and recorded when time allowed for the remainder of the year.
Группа собралась вместе в Детройте в течение 2005 года и записывались в оставшееся время года.
MacBride visited his son as allowed for a short time, but returned to Ireland and never saw him again.
Макбрайд некоторое время навещал сына, после чего уехал в Ирландию и больше никогда его не видел.
Ample time was allowed for group discussions and a participatory problem solving (working group) method of instruction was employed.
Много времени было отведено для групповых обсуждений, при этом применялся метод обучения, предусматривающий участие слушателей в решении поставленных задач (в составе рабочей группы).
In addition, the decree states that enterprises should be allowed to own or sell land for the first time.
В соответствии с бюджетом 1994 года Тасис предоставил в общей сложности 150 млн.
At the time the line allowed speeds of up to 120 km h.
Линия позволяла развить скорость до 120 км ч.
Women were not allowed to be military jet test pilots at that time.
Женщинам тогда не разрешалось быть летчиками испытателями военных реактивных самолетов.
ACC considers that the current efforts should be allowed time to bear fruit.
АКК считает, что для того, чтобы нынешние усилия принесли свои плоды, требуется время.
However, the absence of a time bound and measurable strategy has not allowed for the effective implementation of the Convention.
Однако отсутствие увязанной с конкретными сроками стратегии, результаты которой можно было бы замерить, не позволило эффективно осуществить положения Конвенции.
29. Also in February 1994, foreign journalists were allowed to visit East Timor for the first time in nine months.
29. Помимо этого, в феврале 1994 года впервые за последние девять месяцев иностранным журналистам было разрешено посетить Восточный Тимор.
Invariance under time reversal implies that whenever a motion is allowed by the laws of physics, the reversed motion is also an allowed one.
Инвариантность относительно обращения времени означает, что если движение разрешено законами физики, то обратное движение также разрешено.
BSkyB allowed Microsoft to continue using the brand for a reasonable period of time to allow for an orderly transition to a new brand .
BSkyB позволило Microsoft продолжать использовать бренд в течение разумного периода времени для обеспечения упорядоченного перехода к новым брендам .
This rendering technique allowed for much more detailed and realistic terrain compared to simulations based on vector graphics at that time.
Воксельная технология позволяла отображать более детализированные и реалистичные ландшафты по сравнению с векторной графикой того времени.
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
А если Мы ниспослали бы ангела, то (тогда) дело непременно было бы решено Аллах принял бы решение об их наказании гибелью , и потом им не было бы отсрочки (для покаяния)!
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
А если бы Мы свели ангела, то дело было бы решено, и потом им не было бы отсрочки!
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
Если бы Мы ниспослали ангела, то решение уже было бы вынесено, после чего они не получили бы отсрочки.
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
Но если бы Мы ответили на их просьбу и низвели ангела, как они просили, и после этого они бы продолжали настаивать на своём и не поверили бы в Нашу Истину, тогда дело было бы решено, и они погибли бы сразу, и для них не было бы отсрочки!
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
Но если бы Мы ниспослали ангела, то наступил бы Судный день и не было бы для них отсрочки!
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
Но если б ангела свели Мы, Решилось бы их дело сразу, И после этого им не было б отсрочки.

 

Related searches : Time Allowed - Allowed Time - Allowed For - Maximum Time Allowed - Have Allowed For - As Allowed For - Only Allowed For - Is Allowed For - Has Allowed For - Allowed For Use - Not Allowed For - Allowed Only For