Translation of "time effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a time to put effort, and a time not for effort.
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.
Karma Time and effort
Карма. Время и усилия.
It takes time, effort, emotions...
Это работа на полную ставку.
Languages take time and effort to master.
Для освоения языков требуются время и усилия.
Thank you for your time and effort.
Спасибо вам за время и усилия.
Obviously, this will take time and effort.
Ясно, что это потребует времени и усилий.
Furthermore, the time and effort devoted to planning was not commensurate with the time and effort devoted to implementation and evaluation.
Кроме того, время и усилия, затраченные на планирование, несоизмеримы со временем и усилиями, затрачиваемыми на осуществление и оценку.
Not surprisingly, this takes time, resources, and effort.
На это, конечно, нужны время, ресурсы и силы.
It was a waste of time and effort.
Это была потеря времени и усилий.
Now is an ideal time to begin that effort.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия.
Learning any language requires some effort and free time.
Изучение любого языка требует усилий и свободного времени.
Its intended function is saving the crew time and effort.
Он призван сэкономить затраты времени и облегчить труд экипажа.
Nation building comes at a price in time, money, and effort.
Создание новой страны будет стоить немалых ресурсов времени, денег, усилий.
It s time for the world s political holdouts to join that effort.
Странам, которые до сих пор воздерживаются, настало время присоединиться к этим усилиям.
Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork.
Много времени и усилий было потрачено на связанную со служебной аттестацией канцелярскую работу.
Clearly, fixing the Security Council will require considerable time and political effort.
Очевидно, определение новой структуры Совета безопасности потребует немалого времени и политических усилий.
Effort the time required to complete a task, usually recorded in minutes.
Усилия оценка времени, требующегося для завершения задачи, обычно записываемое в минутах.
After some time, well I will not hide it, it's an effort!
Некоторое время, не буду скрывать этого, придется прилагать усилия!
I'm making an effort to explain to you for the last time.
Я делаю большое усилие, чтобы объяснить тебе в последний раз.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
The reasons go beyond the reality that big accomplishments require time and effort.
Помимо такого очевидного факта, как то, что на крупные достижения требуются время и усилия, для этого существует ещё несколько причин.
It's going to take all of our effort for all of this time.
Мы приложим все наши усилия на протяжении этого периода.
The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible.
Количество времени и сил затраченных на это абсолютно невероятно.
It is time for a concerted global effort to bring those projects on line.
Пришло время для согласованного глобального усилия, чтобы ввести в эксплуатацию эти проекты.
The context is that of a one time effort, neither paid nor deadline driven.
Интересно, что платить сотрудникам журнала за их труд не было в обычае.
If we are to overcome these problems, new commitments, time and effort are required.
Чтобы преодолеть эти проблемы, требуются новые обязательства, требуются усилия и время.
Esperanto is really cost effective, especially if in cost, you include time and effort.
Эсперанто действительно экономичен, особенно если говорить об экономии средств, времени и усилий.
Effort
Загрузка
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it.
Фактически требуется намного большего времени и усилий, чтобы избавиться от данных, чем сохранить их.
It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore.
Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса.
It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore.
НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса.
So these students were really getting something meaningful for their investment of time and effort.
Так что эти студенты действительно что то получили, вложив своё время и усилия.
Well we might be able to reduce the time and effort required to wash hands.
Также мы могли бы сократить время и усилий, необходимых для мыть руки.
Benin was making an impressive effort, but it was a very difficult process which took time.
Бенин прилагает в этом направлении впечатляющие усилия, однако достижение равенства является нелегким и длительным процессом.
UNHCR had spent considerable time and effort negotiating access, with military escorts adding a deterrent value.
УВКБ тратит много времени и сил на проведение переговоров об обеспечении доступа, и военный конвой представляет собой дополнительный сдерживающий фактор.
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this.
Это случилось благодаря тому, что люди объединили свое время, усилия и дух первооткрывателей для этого дела.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
For most of that time, the effort was to compel positive behaviour from the Government of Iraq.
Почти весь этот период усилия были направлены на то, чтобы добиться от правительства Ирака позитивных действий.
At the same time, every effort should be made to make each chapter as short as possible.
В то же время следует приложить все усилия для того, чтобы сделать каждую главу как можно более краткой.

 

Related searches : Effort Of Time - One Time Effort - Effort In Time - Time And Effort - Time An Effort - Time Consuming Effort - Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort