Translation of "time of contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Time - translation : Time of contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proof of time of contract of assignment | Доказательство момента заключения договора уступки |
By that time, an issue of time limitation under the contract arose. | Тогда и возник вопрос о предусмотренных в договоре ограничениях по срокам. |
Tom took his time reading the contract. | Том не спеша прочёл договор. |
Tom took his time reading the contract. | Том не спеша прочёл контракт. |
Priority rules based on the time of the contract of assignment | Правила о приоритете на основании момента заключения договора уступки |
Of course, the terms of the contract vary with place and time. | Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места. |
This is the first time I've ever signed a contract. | Я впервые подписываю контракт. |
This is the first time I've ever signed a contract. | Я впервые подписываю соглашение. |
This is the first time I've ever signed a contract. | Я впервые подписываю сделку. |
At the time, it was the largest record contract in history. | В то время, это был самый большой контракт со звукозаписывающей компанией в истории. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo in a series of shipments during an agreed period of time. | х) договор на массовые грузы означает договор, который предусматривает перевозку указанного минимального количества груза серией партий в течение согласованного срока |
At the same time, Stansfield signed her recording contract with Polydor Records. | В это же время Стэнсфилд заключила контракт с Polydor. |
TYPE OF CONTRACT | ВИД КОНТРАКТА |
Type of contract | ВИД КОНТРАКТА |
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo by sea in a series of shipments during an agreed period of time. | x) Договор на массовые грузы означает договор, который предусматривает перевозку указанного минимального количества груза морем серией партий в течение согласованного срока. |
Availability of contract terms | Доступность условий договора |
Derek Fisher, frustrated with losing playing time, opted out of his contract and signed with the Warriors. | Дерек Фишер, разочарованный потерей игрового времени, отказался продлевать контракт и подписали его с Уорриорз . |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. | Качество поставляемого оборудования соответствует предъявляемым требованиями и удовлетворяет предъявляемым к поставщику требованиям, которые предусмотрены в контракте. |
Modification of the original contract | Изменение первоначального договора |
Acquiring another type of contract | Предоставление контрактов других видов |
Draft Financial Terms of Contract | ких конкреций в Районе (проект финансовых условий контракта) |
Form of a contract of assignment | Форма договора уступки |
The directives do not specify the precise time when the contract award should take place. | В директивах не уточняется точное время, когда должно происходить подписание договора. |
It shall be obligatory for the wife to receive a dower merely by virtue of a valid contract, whether or not such dower was specified at the time of contract or initially denied. | Получение женой брачного выкупа является обязательным уже в силу действительности договора, независимо от того, был ли такой выкуп указан в качестве условия договора на момент его оформления или первоначально это условие не выдвигалось. |
It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out. | Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро. |
(b) the time of delivery of the goods is prior to the completion of their final discharge under the contract of carriage. | b) момент сдачи груза наступает до завершения его окончательной выгрузки в соответствии с договором перевозки. |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | Текст данного проекта конт ракта основывается на контракте покидающего свой пост Генерального директора. |
At the same time, Europe seems incapable of upholding the social contract that underpinned its post war economic boom. | Тем временем Европа выглядит неспособной и дальше придерживаться того социального контракта, на который опирался ее послевоенный экономический бум. |
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software. | Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения. |
Contract award | Заключение договора |
procurement contract | договора о закупках |
MAKING CONTRACT | Контракт |
Corporate contract | Юридический договор. |
A contract! | Контракт! |
My contract. | Мой контракт. |
What contract? | Какой еще контракт? |
What contract? | Какой еще контракт? |
My contract! | Мой контракт! |
Although Leigertwood was out of contract, a fee was due as he was under 24 years of age at the time. | Контракт был расчитан на 3 года, несмотря на это уже в следующем году Лейгертвуд вновь сменил клуб. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. | У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |
Laws of contract, civil procedure, evidence | Контрактное право, гражданский процесс, доказательства |
Related searches : Contract Time - Time Contract - Contract Time Schedule - Short Time Contract - Full Time Contract - Part-time Contract - Long Time Contract - Full-time Employment Contract - Part-time Employment Contract - Breach Of Contract - Contract Of Adhesion - Contract Of Hazard - Contract Of Appointment - Contract Of Acquisition