Translation of "time to mobilize" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mobilize - translation : Time - translation : Time to mobilize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is time to mobilize. | Пришло время мобилизоваться. |
mobilize resources. | мобилизовывать ресурсы. |
Their ability to mobilize public support and donor assistance is critical at a time of heightened demands. | Их способность мобилизовывать общественную поддержку и помощь доноров имеет решающее значение в период роста потребностей. |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе. |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все. |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе. |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами. |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе. |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом). |
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. | Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе. |
We need to mobilize to defeat extremism. | Мы должны мобилизоваться, чтобы победить экстремизм. |
They even pledged to mobilize financial assistance. | Обещано было также мобилизовать финансовую помощь. |
They were able to mobilize young women. | Им удалось мобилизовать молодых женщин. |
Yet the battle to mobilize adequate financing remains. | Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена. |
We must continue to mobilize the international community. | Мы должны по прежнему прилагать усилия по мобилизации международного сообщества. |
It worked to mobilize public opinion against injustice. | Она работала для того, чтобы мобилизовать общественное мнение против несправедливости. |
Further delays resulted from the time taken by the construction contractor to mobilize, as well as its inability to manage its subcontractors. | Дополнительные задержки были связаны со временем, которое потратил строительный подрядчик на мобилизацию своих субподрядчиков, а также с его неспособностью обеспечить управление ими. |
Ruthless leaders mobilize disoriented followers. | Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей. |
Mexico, too, has begun to mobilize significant technological prowess. | Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал. |
Follow up includes round table meetings to mobilize resources. | Последующая деятельность включает в себя проведение встреч quot за круглым столом quot в целях мобилизации ресурсов. |
We need to mobilize, assemble and instruct the delegation. | Надо мобилизовать... провести и подготовить делегацию. |
At the same time, new technology, without which globalization would not be possible, is being used to mobilize people for populist causes, too. | В то же время, новые технологии, без которых глобализация была бы невозможна, также используются для мобилизации людей для целей, преследуемых популистами. |
Rarely do they mobilize for battle. | Но проявляют они лицемеры мужество принимают участие в сражении только немного (да и то либо для показухи, либо для славы, либо боясь позора), |
Rarely do they mobilize for battle. | Но выказывают они мужество только немного, |
Rarely do they mobilize for battle. | Они принимают в войне ничтожное участие, |
Rarely do they mobilize for battle. | Но сами они немного проявляют мужества в сражении. |
Rarely do they mobilize for battle. | И ничтожно их участие в сражении, |
They can mobilize voluntary private funds. | Они могут мобилизовать добровольные частные фонды. |
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. | b) содействие развитию сотрудничества для мобилизации дискреционного дохода государственных школ. |
One of the chief goals is to mobilize financial resources. | Одна из основных целей состоит в мобилизации финансовых ресурсов. |
We have work to do. And we can mobilize resources and political will. But the political will has to be mobilized, in order to mobilize the resources. | У нас много работы. И мы можем мобилизовать ресурсы и политическую волю. Политическая воля должна быть мобилизована для мобилизации ресурсов. |
Religious organizations can mobilize people in opposition to corrupt, oppressive rulers. | Религиозные организации могут мобилизовать людей в выступлениях против коррумпированных, деспотичных правителей. |
Regional cooperation is an important strategy to mobilize resources for development. | Региональное сотрудничество является важной стратегией для мобилизации ресурсов на цели развития. |
But much hard work remains to mobilize economic and financial support. | Однако предстоит много и напряжено работать для мобилизации экономической и финансовой поддержки. |
National governments could adopt a number of measures to mobilize funding. | Правительства стран могли бы принять ряд мер для мобилизации необходимого финансирования. |
It is much more difficult by definition to mobilize civilian experts. | По определению, гораздо труднее мобилизовать гражданских экспертов. |
We must mobilize the political will necessary to make multilateralism work. | У нас есть право выбора. |
3. Affected countries should be able to mobilize their own resources. | 3. Затрагиваемые страны должны быть в состоянии мобилизовать свои собственные ресурсы. |
Mobilize national and international resources for education. | Мобилизовать национальные и международные ресурсы на цели образования. |
(b) Mobilize and support community based responses | b) организация соответствующих мероприятий на уровне общин и оказание им поддержки |
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people. | Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду. |
It is never easy to mobilize people in democracies for military enterprises. | Всегда нелегко мобилизовать людей в демократических государствах для военных мероприятий. |
Online petitions against deforestation in the Amazon are attempting to mobilize society. | Онлайн петиции против вырубки лесов Амазонки призваны объеденить людей. |
This means he could mobilize more than 120,000 men to a battle. | Это означает, что он мог мобилизовать более 120 тысяч воинов. |
Some countries subsequently initiated 100 day plans to mobilize key national stakeholders. | Впоследствии ряд стран приступили к осуществлению 100 дневного плана мобилизации усилий основных национальных субъектов. |
Related searches : Mobilize Against - Mobilize Support - Mobilize Resources - Mobilize Action - Mobilize Around - Mobilize People - Mobilize Commitment - Mobilize The Media - Time To Time - From Time To Time - Time To Competency - Time To Answer - Time To Onboard