Translation of "to be effective" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To be effective, we need both.
Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
The students prove to be effective.
Ученики показали себя эффективно.
To be effective, those mechanisms would have to be decentralized.
Для того чтобы они были эффективными, эти механизмы должны быть децентрализованы.
Do be effective.
Хорошо.
The care was considered to be effective.
The care was considered to be effective.
To be effective, such laws must be supported by efficient and effective judicial systems and other enforcement mechanisms.
Для эффективности такого законодательства оно должно подкрепляться эффективными и действенными судебными системами и другими механизмами обеспечения соблюдения закона.
In order to be effective, assistance should be demand driven.
Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос.
Some projects were seen to be less effective.
Однако некоторые из проектов считались менее эффективными.
You need to be a highly effective forager.
Надо очень эффективно добывать пищу.
An effective law has to be implemented to stop this.
Чтобы это остановить должен быть принят нормальный закон.
To be effective in affecting behaviour, however, charges need to be sufficiently high.
Для того чтобы эта мера была эффективной, размер сбора должен быть достаточно высоким.
Will stress checks be effective?
Будут ли эффективными стресс проверки?
So far, their tactics have proven to be effective.
На настоящий момент их тактика доказала свою эффективность.
The scheme seems to be flexible and cost effective.
Эта схема, как можно судить, отличается гибкостью и эффективностью с точки зрения затрат.
We have shown ourselves to be effective potential partners.
Мы зарекомендовали себя в качестве эффективных потенциальных партнеров.
If assistance was to be effective, it must be focused and coordinated.
Оратор подчеркивает, что для того, чтобы эта помощь была эффективной, она должна иметь четкую ориентацию и тщательно координироваться.
Unfortunately, inspiration, too, requires the threat of effective military power to be an effective force for change.
К сожалению, для влияния тоже необходимо, чтобы угроза эффективного военного потенциала была действующей силой для изменений.
And it needed to get much lower to be cost effective.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
Second, the Fed s actions do not seem to be effective.
Во вторых, действия США не приносят видимых результатов.
Can we be no more effective?
Разве не можем мы действовать эффективнее?
The safeguards system should be streamlined to be both productive and cost effective.
Система гарантий должна быть упорядочена, чтобы быть продуктивной и эффективной в плане расходов.
But reform, if it is to be effective, cannot be confined to the executive branch.
Однако реформа, чтобы быть эффективной, не может ограничиваться исполнительными органами.
To be effective, it must be changed to better reflect the realities of today's world.
Для того чтобы сделать его эффективным, необходимо изменить его так, чтобы он лучше отражал реальности сегодняшнего мира.
To be effective, ART must be administered to patients who also have access to nutritious food.
Имеются в виду сроки осуществления последующих мер.
The broader political environment, too, needs to be conducive to effective independence.
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
It is said to be effective, evidence based, and cheap to implement.
Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении.
September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective.
Намерения не останавливают нападение.
September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective.
Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
For FDI programmes to be effective, cost benefit analysis should be carried out properly.
Для того чтобы программы в области ПИИ были эффективными, должен проводиться надлежащий анализ издержек и выгод.
But to be sure, with effective national and international efforts, they can be overcome.
Однако с помощью эффективных национальных и международных усилий мы вполне сможем их преодолеть.
Consideration will be given to how this system can be made compulsory and effective.
Будут изучены возможности обеспечения того, чтобы сделать это обучение обязательным и эффективным.
In 1944, penicillin was first reported to be effective in meningitis.
В 1944 было показано, что пенициллин может быть использован для лечения этой болезни.
Our forums must be optimally suited to effective discussions and negotiations.
Наши форумы должны создавать оптимальные условия для эффективных обсуждений и переговоров.
As such, effective measures will be taken to eliminate remaining weaknesses.
В связи с этим должны быть приняты эффективные меры для устранения сохраняющихся недостатков.
For effective cooperation to occur, the following conditions must be established
Для обеспечения эффективного сотрудничества необходимо создать следующие условия
Effective measures should be taken to overcome these attitudes and practices.
Принять эффективные меры для устранения таких подходов и практики.
Human rights require accountability mechanisms to be accessible, transparent and effective.
С точки зрения прав человека необходимо, чтобы механизмы подотчетности были доступны, транспарентны и эффективны.
It supports research, and programmes that research proves to be effective.
Она оказывает поддержку тем исследованиям и программам, которые доказывают свою эффективность.
Indeed, a number closer to 20 would be even more effective.
По сути, более эффективным было бы даже число, ближе к 20.
The existing institutions need to be strengthened and made more effective.
Существующие учреждения следует укреплять и делать более эффективными.
Both sides consider effective enforcement of those laws to be important.
С обеих сторон придается большое значение эффективному обеспечению выполнения этих законов.
That idea has got to spread, or it won't be effective.
Эта идея должна получить распространение или она не будет эффективной.
Non governmental organizations had shown themselves to be useful in helping CEDAW to be more effective.
Большую помощь в повышении эффективности работы КЛДЖ оказывают неправительственные организации.
Only a joint response can be effective.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Symbols and examples can be very effective.
Символы и примеры могут быть очень эффективными.

 

Related searches : Be Effective - Would Be Effective - Must Be Effective - May Be Effective - Be More Effective - Should Be Effective - Can Be Effective - Shall Be Effective - Will Be Effective - Be Effective With - Be To Be - Effective Price - Effective Functioning