Translation of "be effective with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do be effective.
Хорошо.
But to be sure, with effective national and international efforts, they can be overcome.
Однако с помощью эффективных национальных и международных усилий мы вполне сможем их преодолеть.
Our aim should be an effective and balanced partnership with the USA.
Нашей е Я ь ю д А Я ж нА б6ть э у е к т З в нА е , с б а Я а н с З р А в а н нА ес А т р у д н З ч ес т в А с США.
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.
Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.
Will stress checks be effective?
Будут ли эффективными стресс проверки?
This approach has proved to be cost effective compared with hiring expatriate firms.
Такой подход оказался более экономически эффективным, чем обращение к услугам иностранных фирм.
For regulation to be truly effective, it must be backed by robust enforcement with sanctions for noncompliance.
Чтобы регулирование было действительно эффективным, оно должно быть подкреплено надежными органами, имеющими возможность накладывать санкции за несоблюдение.
The details of an effective reconciliation mechanism will be finalized with UNDP during 2006.
Подробности механизма эффективной выверки счетов будут окончательно согласованы с ПРООН в течение 2006 года.
To be effective, we need both.
Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
The students prove to be effective.
Ученики показали себя эффективно.
Can we be no more effective?
Разве не можем мы действовать эффективнее?
To be effective, such laws must be supported by efficient and effective judicial systems and other enforcement mechanisms.
Для эффективности такого законодательства оно должно подкрепляться эффективными и действенными судебными системами и другими механизмами обеспечения соблюдения закона.
This would be much cheaper and ultimately much more effective in dealing with global warming.
Это было бы гораздо более дешевым и более эффективным способом борьбы с глобальным потеплением.
The criteria were to be effective, easy to understand and with global potential and impact .
Критериями назначения были эффективность, лёгкость понимания, глобальный потенциал и влияние.
Hygiene education, both formal and informal, can be more effective when combined with demonstration projects.
Официальная и неофициальная информационно просветительская деятельность в области гигиены может быть более эффективной в сочетании с демонстрационными проектами.
9. The Security Council will be more effective the fewer conflicts it must deal with.
9. Чем меньшее число конфликтов придется урегулировать Совету Безопасности, тем эффективнее будет его деятельность.
However, the Secretary General must be provided with the appropriate financial resources for effective action.
45. Однако Генеральный секретарь должен предоставить соответствующие финансовые ресурсы для эффективной деятельности.
If that measure was to be effective, prior consultations must be held with the Governments of the States concerned.
В целях обеспечения эффективности этой меры необходимо провести предварительные консультации с правительствами заинтересованных государств.
Only a joint response can be effective.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Symbols and examples can be very effective.
Символы и примеры могут быть очень эффективными.
Moreover, effective courts must be politically independent.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
They may be more or less effective.
Они могут быть более или менее эффективные.
The care was considered to be effective.
The care was considered to be effective.
And the Security Council must be effective.
А Совет Безопасности должен быть эффективным.
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) будет эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
This can be as effective as Ritalin.
Это может быть столь же эффективно, как и метилфенидат .
(1.6) With regard to effective border controls
1.6 Об эффективном пограничном контроле
In order to be effective, assistance should be demand driven.
Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос.
To be effective, those mechanisms would have to be decentralized.
Для того чтобы они были эффективными, эти механизмы должны быть децентрализованы.
So the, you know, the reason is to understand gamification has to be an effective, effective with your customers fact worthy employee risk and even be able to test your effectiveness.
Таким образом, вы знаете, Причина заключается в том, чтобы понять, что gamification должен быть эффективным, начиная с Ваши клиенты факт достойных сотрудников риска и даже иметь возможность проверить ваш эффективность.
Effective coordination with the Independent Electoral Commission, with the National Peace Accord structures and with already deployed international observers would be essential.
Было бы существенно необходимо наладить эффективную координацию с Независимой комиссией по выборам, структурами, предусмотренными в Соглашении о национальном примирении, и уже находящимися на местах международными наблюдателями.
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments.
Разумеется, международное сообщество должно иметь в своем распоряжении надежные и эффективные правовые средства и средства принуждения.
Such efforts would not be effective unless the international community supported them with adequate financial resources.
Такие усилия будут эффективны только при адекватной финансовой поддержке со стороны международного сообщества.
The Special Representative should be given authority to ensure effective coordination with these United Nations bodies.
Специальный представитель должен быть наделен полномочиями по обеспечению эффективной координации с этими органами Организации Объединенных Наций.
Compliance with the instructions by the field offices has to be ensured by effective follow up.
Соблюдение этих указаний отделениями на местах следует обеспечить за счет эффективных последующих мер.
The Board recommends that expenditure monitoring should be improved through effective coordination with the field missions.
Комиссия рекомендует повысить уровень контроля за расходами посредством эффективной координации действий с полевыми миссиями.
An effective working relationship with relevant agencies should be developed within the context of these processes
В контексте этих процессов следует развивать эффективную рабочую взаимосвязь с соответствующими агентствами
(b) Be able to carry out all stages in the appraisal cycle in an effective manner with specific emphasis on productive use of effective communication skills.
b) смогут эффективно проводить все этапы цикла аттестации с конкретным упором на результативное использование эффективных навыков коммуникации.
Just how credible and effective can sanctions be?
Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
So how can this distinction be made effective?
Так как же провести это важное различие?
No management can be effective under such circumstances.
В таких условиях никакое управление не может быть эффективным.
They must be effective, efficient and mutually reinforcing.
Они должны быть действенными, результативными и взаимодополняющими.
They can also be effective as control mechanisms.
Кроме того, они могут быть эффективными механизмами контроля.
Some projects were seen to be less effective.
Однако некоторые из проектов считались менее эффективными.

 

Related searches : Be Effective - Effective With - With Effective - Would Be Effective - Must Be Effective - May Be Effective - Be More Effective - Should Be Effective - Can Be Effective - Shall Be Effective - Will Be Effective - To Be Effective - With Effective From - Become Effective With