Translation of "will be effective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effective - translation : Will - translation : Will be effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will stress checks be effective? | Будут ли эффективными стресс проверки? |
We think that way, it will be more effective. | Предполагается, что он был казнён Джозефом Кони. |
The law will be effective from the 1st of April. | Закон вступит в силу первого апреля. |
Effective oversight from donors and Pakistan s private sector will be critical. | Эффективный контроль со стороны доноров и частного сектора Пакистана будет иметь наиболее важное значение. |
As such, effective measures will be taken to eliminate remaining weaknesses. | В связи с этим должны быть приняты эффективные меры для устранения сохраняющихся недостатков. |
Consideration will be given to how this system can be made compulsory and effective. | Будут изучены возможности обеспечения того, чтобы сделать это обучение обязательным и эффективным. |
Do be effective. | Хорошо. |
But many such judgments will be poor ones without effective scientific input. | Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада. |
An effective system for monitoring iodized salt will be established, and the marketing of iodized salt will be strengthened. | Будет создан эффективный механизм контроля йодизации соли, и предприняты усилия по расширению сбыта этого продукта. |
All technical means will be applied in a cost effective way and Iraqi technical expertise will be utilized where possible. | Все технические средства будут применяться рачительно, и там, где это возможно, будет использоваться технический опыт иракских специалистов. |
The most effective media (booklets, videos, etc.) will be used and courses will be produced as cost efficiently as possible. | Будут использоваться самые эффективные средства массовой информации (брошюры, видеофильмы и т.д.), и курсы будут вестись с максимально возможной степенью экономической эффективности. |
However, no system of accountability will be effective without the assurance that sanctions will be promptly applied when violations occur. | Однако никакая система подотчетности не будет эффективной, если не будет уверенности в том, что в случае нарушений будут безотлагательно приняты соответствующие меры. |
Providing the proper incentives for effective research and development will not be easy. | Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей. |
Given low official credibility, America s most effective spokesmen will often be non governmental. | В условиях низкого уровня доверия к официальным лицам, именно неправительственные структуры смогут наиболее эффективно выступать от лица Америки. |
Kamadeva also blessed him that the sex will not be effective on him. | Это увидел Индра и метнул в Ханумана свою ваджру, сломав ему челюсть. |
It will be effective, because unlike in the parties, membership won t be required, nor any bureaucratic procedures. | Юлия Латынина озаглавила одну из своих статей Либо интернет уничтожит режим, либо режм уничтожит интернет . |
If the United Nations is to be truly effective the Secretariat will have to be completely transformed. | Необходимо полное преобразование Секретариата для обеспечения подлинной эффективности Организации Объединенных Наций. |
To be effective, any stimulus program will need Europe s nations to act in concert. | Для того, чтобы любая программа по стимулированию экономики возымела эффект, страны Европы должны действовать сообща. |
The jury is still out on whether the hydrogen economy will be cost effective. | Но судьи все еще консультируются по поводу того, когда водородная экономика будет рентабельной. |
The details of an effective reconciliation mechanism will be finalized with UNDP during 2006. | Подробности механизма эффективной выверки счетов будут окончательно согласованы с ПРООН в течение 2006 года. |
Training efforts which ignore either of these areas will not be credible or effective. | Деятельность в области подготовки, которая игнорирует любой из этих аспектов, не только не вызывает доверия, но и не является эффективной. |
Much still needs to be done in ensuring that such organizations will be both functional and cost effective. | Многое еще предстоит сделать для обеспечения того, чтобы такие организации были функциональными и рентабельными. |
In some areas, more active government involvement will be needed to ensure more effective competition. | В некоторых сферах потребуется более активное участие правительства для обеспечения более эффективной конкуренции. |
Effective reform of local government, or decentralization, will be a key test in this regard. | Эффективная реформа местных органов управления, или децентрализация, будет играть в этом плане ключевую роль. |
Effective capacity building, resources, and commitment will be necessary at both national and local levels. | Как на национальном, так и на местном уровнях потребуются эффективные меры по укреплению потенциала, ресурсов и приверженности. |
9. The Security Council will be more effective the fewer conflicts it must deal with. | 9. Чем меньшее число конфликтов придется урегулировать Совету Безопасности, тем эффективнее будет его деятельность. |
Training efforts which ignore either of these areas will likely be neither credible nor effective. | Подготовка, в ходе которой игнорируется любой из этих элементов, по всей вероятности, не будет ни убедительной, ни эффективной. |
The suspension will be effective from the beginning of 1993 to the end of 1994. | Мораторий будет действовать с начала 1993 года до конца 1994 года. |
The cost related to these helicopters will be assumed by UNAMIR effective 22 December 1993 | Расходы по этим вертолетам будут покрываться за счет средств МООНПР начиная с 22 декабря 1993 года |
Effective 1 December 1994 the total number of 250 vehicles will be reduced to 20. | С 1 декабря 1994 года общее число автотранспортных средств, составляющее 250, будет сокращено до 20. |
Training efforts which ignore either of these areas will likely be neither credible nor effective. | Учебная деятельность, в рамках которой игнорируется любой из этих аспектов, скорее всего не будет вызывать доверия и будет малоэффективной. |
Training efforts that ignore either of these areas will likely be neither credible nor effective. | Учебные мероприятия, не охватывающие любой из этих аспектов, не только не вызывают доверия, но и не являются эффективными. |
The United Nations Register of Conventional Weapons will not be effective unless it is expanded. | Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций не будет эффективным до тех пор, пока он не будет расширен. |
Accords will be durable and effective so long as they integrate all of these components. | Соглашения будут иметь прочный характер и будут эффективными, если они будут включать все эти компоненты. |
The new tax will be imposed on earnings for freelance work and will be added to other personal income tax, effective January 1, 2015. | Новый налог будет относится к работе фрилансеров и будет добавлен к другим налогам на личный доход, начиная с 1 января 2015 года. |
Only representation accepted by all will enable the Council to be sure that its decisions will have the necessary moral authority to be effective. | Только представительность, приемлемая для всех государств, сможет обеспечить Совету уверенность в том, что его решения будут иметь моральную силу, необходимую для обеспечения их эффективности. |
These steps will be most effective if countries act in concert, in a mutually supportive way. | Все указанные меры были бы намного эффективнее, если бы страны принимали их сообща, взаимно поддерживая друг друга. |
This decline must be reversed, and that will only happen if the Assembly becomes more effective. | Этот спад необходимо обратить вспять, и это произойдет лишь в том случае, если Ассамблея станет более эффективной. |
In the medium to long term, more effective cooperation between law enforcement agencies will be critical. | В средне и долгосрочной перспективе важнейшим условием является более эффективное сотрудничество между правоохранительными органами. |
Core activities will be defined as those that are essential to ensure effective life saving interventions. | Основными мероприятиями будут считаться те мероприятия, которые необходимы для успешного проведения спасательных операций. |
The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage. | Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее. |
Considerable care will be required to devise an acceptable and effective system for communication of information. | Разработка приемлемой и эффективной системы представления информации требует большой тщательности. |
Thus, non proliferation regimes based on denial alone will not be effective in the long run. | Поэтому режимы нераспространения, основанные только на отрицании, в долгосрочном плане не будут эффективными. |
To be effective, we need both. | Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе. |
The students prove to be effective. | Ученики показали себя эффективно. |
Related searches : Be Effective - Will Remain Effective - Will Become Effective - Will Prove Effective - Will Be - Must Be Effective - May Be Effective - Be More Effective - Should Be Effective - Can Be Effective - Shall Be Effective - To Be Effective - Be Effective With