Translation of "to be rebutted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

To be rebutted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That s why it must be rebutted, both in France and elsewhere.
Именно поэтому эта идея должна быть опровергнута, как во Франции, так и в других местах.
Islamist conceptions of society that violate individual rights must be rebutted politically.
Бытующим в обществе исламистским концепциям, которые нарушают права человека, следует дать политический отпор.
and cast lots, and was of the rebutted,
И (когда начался шторм) бросил он пророк Йунус жребий (вместе с другими) (чтобы проигравший оказался выкинутым в море) и оказался из (числа) проигравших.
and cast lots, and was of the rebutted,
И бросал жребий с другими и был из числа проигравших.
and cast lots, and was of the rebutted,
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим.
and cast lots, and was of the rebutted,
Корабль подвергся опасности из за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров. Вместе со всеми Йунус бросил жребий, и он проиграл.
and cast lots, and was of the rebutted,
то кинул вместе с другими жребий и проиграл, и он оказался в море .
and cast lots, and was of the rebutted,
Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным быть).
and cast lots, and was of the rebutted,
Бросили жребий, и он оказался виновным.
The author has not rebutted this assertion, which she herself passed on.
Автор не опровергла это утверждение, которое сама же и привела.
In its reply, the source has not convincingly rebutted the Government's arguments.
В своем ответе источник не опровергает обоснованным образом утверждения правительства.
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Это такое положение, когда есть сомнение в надежности свидетелей ближе к тому, чтобы они давали свидетельство по его обличию в таком виде, как оно есть, без изменения или боялись того, что будут отклонены клятвы после их клятв (и они будут опозорены перед людьми).
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Это ближе к тому, чтобы они давали свидетельство по его обличию или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы.
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Если правопреемники покойного сомневаются в правдивости свидетелей, но не имеют оснований для того, чтобы обвинить их во лжи, то они могут задержать их после намаза и потребовать от них принести клятву, упомянутую Всевышним Аллахом. 9.
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Поступить так лучше для того, чтобы они принесли истинное свидетельство или устрашились того, что другие клятвы будут принесены после их клятв.
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Этот шариат лучший путь к тому, чтобы свидетели давали верное свидетельство именем Аллаха, боясь, как бы их ложь не обнаружилась и их бы не разоблачили, если наследники дадут клятву о лживости их клятв. Бойтесь Аллаха в своих клятвах и повинуйтесь Его законам!
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Такой способ свидетельствования предпочтителен. А иначе им придется опасаться, что будут произнесены другие клятвы после их клятв.
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted.
Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы они испытывали страх, Что вслед за (лживостью) их клятв Опять потребуются клятвы.
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Это такое положение, когда есть сомнение в надежности свидетелей ближе к тому, чтобы они давали свидетельство по его обличию в таком виде, как оно есть, без изменения или боялись того, что будут отклонены клятвы после их клятв (и они будут опозорены перед людьми).
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Это ближе к тому, чтобы они давали свидетельство по его обличию или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы.
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
В противном случае их клятвы могут быть не приняты и опровергнуты правопреемниками покойного. Аллах не ведет прямым путем нечестивцев, которые не желают прислушиваться к верному руководству и следовать этим путем.
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Поступить так лучше для того, чтобы они принесли истинное свидетельство или устрашились того, что другие клятвы будут принесены после их клятв.
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Этот шариат лучший путь к тому, чтобы свидетели давали верное свидетельство именем Аллаха, боясь, как бы их ложь не обнаружилась и их бы не разоблачили, если наследники дадут клятву о лживости их клятв. Бойтесь Аллаха в своих клятвах и повинуйтесь Его законам!
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Такой способ свидетельствования предпочтителен. А иначе им придется опасаться, что будут произнесены другие клятвы после их клятв.
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths.
Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы они испытывали страх, Что вслед за (лживостью) их клятв Опять потребуются клятвы.
Subsequently, in February 2005, the Democratic People's Republic of Korea rebutted Japan's claim in regard to the results of the forensic tests and demanded that the remains be returned to the Democratic People's Republic of Korea.
Впоследствии в феврале 2005 года Корейская Народно Демократическая Республика отвергла утверждения Японии в отношении результатов судебной экспертизы и потребовала возвратить останки в Корейскую Народно Демократическую Республику.
So it is likelier that they will bear testimony in proper form, or else they will be afraid that after their oaths, oaths may be rebutted. Fear God, and hearken God guides not the people of the ungodly.
Это лучше всего заставить их давать свидетельство, какое требуется существом его, и бояться того, что после их клятв опять потребуются клятвы.
Military doctor Jiang Yanyong was detained in 2003 after he publicly rebutted the Party s assertion that the SARS epidemic had been brought under control.
Военный врач Цзян Яньюн был задержан в 2003 году после того, как открыто опроверг утверждения Партии, что эпидемия серьезного острого респираторного синдрома (СОРС) находится под контролем.
Italy, Supreme Court, Robobar Limited (UK) v. Finncold sas (Italy) 28 October 1993, (Yearbook Commercial Arbitration XX (1995), p. 739) the argument that it would be contrary to good faith to contest the validity of the arbitration clause was rebutted on the basis that formal requirements could not be derogated from.
Italy, Supreme Court, Robobar Limited (UK) v. Finncold sas (Italy) 28 October 1993, (Yearbook Commercial Arbitration XX (1995), p. 739) довод о том, что оспаривание действительности арбитражной договорки противоречило бы принципу добросовестности, был отклонен на основании недопустимости отступления от формальных требований.
Many of these comments have been rebutted by people who are aware of the truth of the origins of violence against women, as well as its repercussions.
Многие из этих комментариев отвергаются людьми, которые знакомы с правдой о возникновении насилия над женщинами и его влиянием.
Thus it is more likely that they will either bear the right testimony or else they will at least fear that their oaths may be rebutted by other oaths. Have fear of Allah and pay heed. Allah does not direct the disobedient to the right way.
Это лучше всего заставить их давать свидетельство, какое требуется существом его, и бояться того, что после их клятв опять потребуются клятвы.
Military doctor Jiang Yanyong was detained in 2003 after he publicly rebutted the Party s assertion that the SARS epidemic had been brought under control. In 2004, he was placed under surveillance when he called on the Party to revise its judgment of the 1989 Tiananmen demonstration.
В 2004 году его поместили под полицейское наблюдение после того, как он призвал Партию пересмотреть свое мнение о демонстрации на площади Тяньаньмэнь 1989 года
To be or not to be...
Быть или не быть...
To be or not to be?
Быть или не быть?
To be or not to be.
Быть или не быть.
Posts to be Posts to be
должны быть освобождены должны быть освобождены
To be, or not to be
Быть или не быть?
To be or not to be.
Быть или не быть?
To be or not to be.
Быть или не быть?
To be or not to be!
Быть или не быть?
Praise be to Allah, glory be to Allah, praise be to Allah.
Слава аллаху, слава аллаху, слава аллаху.
To be a resident means to be a stranger, to be a foreigner.
Быть резидентом это значит быть посторонним человеком, чужеземцем.
To be awake is to be alive.
Бодрствовать значит жить.
Right, To be or not to be.
Быть или не быть .
Yes, and pumps to be primed, butter to be churned, stock to be fed.
Ага, заправлять помпу, взбивать масло, кормить с ложечки.

 

Related searches : Can Be Rebutted - Presumption Rebutted - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To - To Be Reunited - To Be Uprated - To Be Criticized - To Be Accumulated