Translation of "tongues of fire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. | И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. |
And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. | И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. |
Tongues are so sensitive. | Языки такие чувствительные. |
These lamas have the gift of many tongues. | Эти ламы имеют дар говорить на многих языках. |
that the tongues of men are full of deceits? | Что у мужчин лживый язык? |
Pentecost with its burning tongues | На Пасху и в день смеха, На Троицын день с его кострами, |
The cat got your tongues? | Язык проглотили? Неа. |
Don't listen to vicious tongues. | Не слушай злых наговоров. |
A. the First tongues of Redemption, and I took '. | Первые языки Искупления, и я взял. |
I will teach you today three tongues of thanks. | Я научу вас сегодня три языками спасибо. |
Watch them with their tongues out. | Посмотрим, как они при этом запоют. |
There are too many evil tongues. | Слишком много злых языков. |
To another the working of miracles to another prophecy to another discerning of spirits to another divers kinds of tongues to another the interpretation of tongues | иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. |
I'll untie their tongues in 3 minutes. | В три минуты я развяжу им языки. |
Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits. | Oui, что язык мужчин сильно лживый. |
The idle tongues, the poverty of mind which you have shown, | Праздные языки и скудость сознания, какие вы выказали, |
Forget her, there's no reasoning with silver tongues. | Забудьте. С такими пустомелями разговаривать бесполезно. |
Thirst for food and tongues for the wise! | Это не нужно слушать! |
The word attack is always on your tongues. | Это слово постоянно готово сорваться с ваших губ! |
The three tongues of the flame represent the past, present, and future. | Три язычка пламени олицетворяют процветание народа в трёх временах прошлом, настоящем и будущем. |
Perpetuating Inequality The Disadvantage of language, Minority Mother Tongues and Related Issues. | Perpetuating Inequality The Disadvantage of language, Minority Mother Tongues and Related Issues. |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно. |
The children tried to catch snowflakes on their tongues. | Дети пытались поймать языком снежинки. |
Contested Tongues Language Politics And Cultural Correction in Ukraine. | Contested Tongues Language Politics And Cultural Correction in Ukraine. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | И я кричу Пожар! Горю! Горю! |
... As he spoke all tongues, he entered into all hearts. | Официальный язык в Каталонии (под названием Аранский язык). |
Tom and Mary tried to catch snowflakes on their tongues. | Том и Мэри пытались поймать языком снежинки. |
(speaking in tongues and convulsions) And come to present times. | (конвульсии и бессвязную речь), чтобы устремить свой взор к настоящему... |
And now... . Tortured,eyesput out , tongues slit, ears hacked off. | А теперь их пытают, выкалывают глаза, вырывают языки, отрезают уши. |
They got their tongues hanging out waiting to be said. | Объяснениям просто не терпится, когда их выскажут. |
In case of fire, telephone the fire station. | В случае пожара звоните в пожарную часть. |
Fire, fire! | Огонь, огонь! |
Fire! Fire! | Пожар! |
Fire! Fire! | Горю! |
Fire! Fire! | ѕожар! |
FIRE! FIRE! | Пожар! |
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? | Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи? |
For most of the 20th century successive governments denied native tongues the status of valid languages. | На протяжении большей части 20 го столетия сменявшие друг друга правительства отрицали статус коренных языков. |
And Ra'ina with a twist of their tongues and as a mockery of the religion (Islam). | Они кривят своими языками и поносят религию. |
And Ra'ina with a twist of their tongues and as a mockery of the religion (Islam). | Но, говоря это, они искажают слова так, что их высказывание имеет совсем другое, оскорбительное, двусмысленное значение, пожелание пророку быть глухим. Они говорят тебе (о Мухаммад!) ра'ина и притворяются, что говорят Воззри на нас! |
And Ra'ina with a twist of their tongues and as a mockery of the religion (Islam). | А если бы они сказали Мы слышим и послушны будем! |
Crags of Fire | Огненные скалы |
God of fire.... | Бог огня .... |
Tongues is the eighth studio album by Esham, released in 2001. | Tongues восьмой студийный альбом Esham A. Смита, выпущенный в 2001 году. |
They say with their tongues what is not in their hearts. | Когда же Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся из похода, они стали умолять его испросить для них прощения у Аллаха. Но у них на устах было то, чего не было в их сердцах. |
Related searches : Tongues Of Flame - In Tongues - Tongues Wagging - Malicious Tongues - Of Fire - Speaking In Tongues - Speak In Tongues - Test Of Fire - Pit Of Fire - Burst Of Fire - Wall Of Fire - Propagation Of Fire - Discovery Of Fire