Translation of "took a risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They took a big risk. | Они здорово рисковали. |
He took a big risk. | Он сильно рисковал. |
Tom took a big risk. | Том сильно рисковал. |
I took a big risk today. | Сегодня я очень рисковал. |
I took a big risk today. | Сегодня я очень рисковала. |
He took a risk when he helped me. | Он рисковал, помогая мне. |
But Sarkozy took the risk. | Однако Саркози пошел на риск. |
I took a risk when I made the investment. | Я сильно рисковал, вкладывая деньги. |
He took all the risk himself. | Он принял всю опасность на себя. |
I took a big risk coming to talk to him. | Я сильно рисковала, рассказав ему. Если мой брат узнает, он взбесится. |
I took the risk of Stephens finding out. | Я рисковала, что узнает Стивенс. |
Our confidence in ourselves, and hence in our futures, took a hit, discouraging economic risk taking. | Наша уверенность в себе, а, следовательно, и наши фьючерсы, получили удар, переубеждая экономику принимать на себя риски. |
That's a risk. | Это риск. |
Everything's a risk. | Жизнь полна риска. |
To do so, the government took a big risk and conceded to the FARC a territory the size of Switzerland to control. | С этой целью правительство пошло на большой риск и уступило FARC территорию, равную по размерам Швейцарии. |
And they will ask what took so long when the Earth itself was at dire risk. | И они будут спрашивать, почему мы ждали этого так долго, если сама Земля была в страшной опасности. |
I don't have to explain to you what kind of risk he took for that action. | Мне не стоит объяснять на какой риск он шёл. |
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. | В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. |
Is this a risk? | Есть ли в этом риск? |
He's a bum risk. | Очень ненадежный тип. |
He's taking a risk. | А еще говоришь о наглости. |
There's a small risk. | Но немного рискованно, да? |
It's a calculated risk. | Это взвешенный риск. |
They pose a deadly risk. | Они представляют смертельную опасность. |
There's a large risk involved. | Риск велик. |
You're taking a big risk. | Ты сильно рискуешь. |
You're taking a big risk. | Вы сильно рискуете. |
Tom is a risk taker. | Том рисковый парень. |
Tom is a risk taker. | Том рисковый человек. |
You're taking quite a risk. | Ты сильно рискуешь. |
You're taking quite a risk. | Вы сильно рискуете. |
You're taking quite a risk. | Ты здорово рискуешь. |
You're taking quite a risk. | Вы здорово рискуете. |
This is a serious risk. | Это серьёзный риск. |
We're taking a big risk. | Мы сильно рискуем. |
This entails a twofold risk. | Здесь имеется двоякий риск. |
Because they're a security risk. | Потому что они представляют угрозу. |
I didn't take a risk? | А что, я чемто рискую? |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
However, the Commission could and should strive for measures which took into account any activity involving an exceptional risk. | Вместе с тем, Комиссия может и должна стремиться разработать такие меры, которые учитывали бы любую деятельность, связанную с повышенным риском. |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
But it is a worthwhile risk. | Но риск того стоит. |
A calculated risk is always unavoidable. | Сознательный риск неизбежен. |
A Global Strategy for Disaster Risk | Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий |
Related searches : Took A Shine - Took A Stroll - Took A Pass - Took A Step - Took A Flight - Took A Rest - Took A Dump - Took A Cab - Took A Role - Took A Degree - Took A Glimpse - Took A Nosedive - Took A Leave