Translation of "trade and transport" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(f) Trade, transport and communications
f) торговля, транспорт и связь
Trade and transport facilitation and development
осуществление мер по упрощению процедур торговли
Trade and transport facilitation and development
Экономическая комиссия для Африки
Trade and transport were inextricably linked.
Торговля и перевозки неразрывно связаны между собой.
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications.
Этот сектор объединяет торговлю, транспорт, транзитные грузоперевозки и связь.
Transport is vital to economic development and trade.
Перевозки играют жизненно важную роль в экономическом развитии и торговле.
GFP Global Facilitation Partnership for Trade and Transport Facilitation
В ОТНОШЕНИИ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ
Two ad hoc expert group meetings on facilitating trade and transport and competitiveness of maritime transport.
Совещания двух специальных групп экспертов по следующим вопросам содействие развитию торговли и транспорта и конкурентоспособность морского транспорта.
Efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing countries in international trade
Эффективный транспортный сектор и упрощение процедур торговли в целях расширения участия развивающихся стран в международной торговле
International trade involves goods, services, transport operations, vehicles and infrastructure.
В международной торговле обращаются товары, услуги, транспортные операции и средства, а также инфраструктурные услуги.
Recommendation 16 (Code for Trade and Transport Locations UN LOCODE ).
Рекомендация 16 (Коды для торговли и транспортных пунктов  ЛОКОД ООН).
And he has sought to forge closer trade and transport links.
И он попытался наладить более близкие торговые отношения и транспортные связи.
Closer cooperation in transport fosters economic developmentand trade.
Некоторые из окружающих стран (Хорватия, бывшая югославскаяреспублика Македония и Турция) формально являются кандидатами в членство в ЕС.
On efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing
в целях расширения участия развивающихся стран в международной
Venables AJ and Limao N. Infrastructure, geographical disadvantage, transport costs and trade.
Venables AJ and Limao N. Infrastructure, geographical disadvantage, transport costs and trade.
(iii) United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Trade and Transit Transport Facilitation Recent Developments in UNCTAD
iii) Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) Содействие развитию торговли и транзитных перевозок последние события в ЮНКТАД
(f) Creating a subregional web facility providing trade and transport documents, a platform for networking and trade information.
f) создание субрегионального веб ресурса, содержащего торговые и транспортные документы, как платформы для налаживания сетевых связей и источника информации о торговле.
Ships transport approximately 90 per cent of world trade.
На морские перевозки приходится 90 процентов мировой торговли.
A number of UNCTAD member countries have introduced trade and transport facilitation committees with a view to improving coordination between different agencies when implementing trade and transport facilitation measures.
Ряд стран членов ЮНКТАД создали комитеты по упрощению процедур торговли и перевозок с целью улучшения координации между различными учреждениями в рамках деятельности по упрощению торговли и транспортных процедур.
Improvements in the transport infrastructure are also an important element in reducing the transaction cost of trade, and a combined trade and transport approach to facilitation is clearly desirable.
Улучшение транспортной инфраструктуры также является важным элементом сокращения операционных издержек, в силу чего стала очевидной целесообразность комбинированного применения принятых в торговле и на транспорте подходов.
Holland's trade developed rapidly, especially in the areas of shipping and transport.
Голландская торговля стала быстро развиваться, особенно в области перевозки грузов и транспорта.
Experts said that trade and transport facilitation must not exclude physical infrastructure.
Эксперты отмечали, что в процессе упрощения процедур торговли и перевозок не следует забывать о материальной инфраструктуре.
Breaking Harar and its surroundings under strike no trade and transport activities observed.
Забастовка в городе Харэр и в окрестностях торговля и транспорт утихли.
Increasing security concerns and requirements increase the need for trade and transport facilitation.
Усиление необходимости в упрощении процедур торговли и перевозок объясняется и ростом озабоченности проблемами безопасности и ужесточением соответствующих требований.
CAREC has financed infrastructure projects in the four priority areas of transport, energy, trade policy and trade facilitation.
В рамках ЦАРЭС осуществляется финансирование проектов по созданию инфраструктуры в области транспорта, энергетики, торговой политики и упрощения торговых процедур.
Trade facilitation can reduce the overall cost of international trade transactions through the internationally agreed alignment of key trade and transport procedures and documents.
Упрощение процедур торговли позволяет снизить общие затраты на международные торговые операции благодаря согласованной на международном уровне гармонизации ключевых торговых и транспортных процедур и документов.
The embargo disturbs trade links, leads to higher transport costs and difficult market situations and also damages the Danube transport system.
Эмбарго нарушает торговые связи, ведет к увеличению транспортных расходов и возникновению трудных ситуаций на рынке, а также наносит ущерб дунайской транспортной системе.
Trade and transport facilitation and development Trade facilitation and regional integration Private sector expectations from the WTO negotiations on trade facilitation Implementation of trade facilitation measures Conclusions and the way forward
упрощение процедур торговли и региональная интеграция
Efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing countries in international trade (TD B COM.3 67)
Эффективный транспортный сектор и упрощение процедур торговли в целях расширения участия развивающихся стран в международной торговле (TD B COM.3 67)
TD B COM.3 67 Efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing countries in international trade
TD B COM.3 67 Эффективный транспортный сектор и упрощение процедур торговли в целях расширения участия развивающихся стран в международной торговле
Ships and airplanes have been used for transport in this black market trade.
Для этой торговли на черном рынке используются корабли и самолеты.
Delegates reiterated the importance of transport and trade facilitation for developing countries' competitiveness.
Делегаты вновь подчеркнули важное значение транспортного сектора и упрощения процедур торговли для конкурентоспособности развивающихся стран.
On efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing countries in
ЭФФЕКТИВНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ СЕКТОР И УПРОЩЕНИЕ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ В ЦЕЛЯХ РАСШИРЕНИЯ УЧАСТИЯ РАЗВИВАЮЩИХСЯ
In southern and eastern Africa, COMESA has embarked on several regional trade and transport facilitation initiatives, especially as regards transit trade.
В южной и восточной частях Африки в рамках КОМЕСА был начат целый ряд региональных проектов по упрощению процедур торговли и перевозок, особенно транзитных перевозок.
Djibouti thus has a tri polar service economy based on trade, transport and telecommunications.
Таким образом, джибутийская экономика представляет собой экономику услуг, в которой доминируют три направления торговля, транспорт и телекоммуникации.
New vistas for trade, transport and communication would be opened up throughout southern Africa.
На всей территории юга Африки откроются новые возможности для развития торговли, транспорта и связи.
Particular attention is given to developments in Latin American trade and maritime transport in the 2005 edition of the Review of Maritime Transport.
В Обзоре морского транспорта за 2005 год особое внимание уделяется тенденциям в торговле и морских перевозках в Латинской Америке.
Trade and transport facilitation may be incorporated into regional integration processes such as the adoption of ICT, multimodal transport, financial instruments and regional energy markets.
Меры по упрощению процедур торговли и перевозок можно было бы включить в региональные интеграционные процессы, касающиеся, например, внедрения ИКТ, мультимодальных перевозок, финансовых инструментов и региональных энергетических рынков.
Areas of cooperation included environment, human settlements, population, social development, trade, transport and water resources.
К числу областей их сотрудничества относились окружающая среда, населенные пункты, народонаселение, социальное развитие, торговля, транспорт и водные ресурсы.
Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade and Convention on the Assignment of Receivables in International Trade.
8 Конвенция об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле и Конвенция об уступке дебиторской задолженности в международной торговле.
In addition, two UN EDIFACT (UN Electronic Data Interchange for Administration), Commerce and Transport) and two UN LOCODE (UN Code for Trade and Transport Locations) editions were issued
Кроме того, вышли в свет два издания ЭДИФАКТ ООН (Правила ООН для обмена данными в управлении, торговле и на транспорте) и два издания ЛОКОД ООН (Классификатора торговых и транспортных пунктов ООН)
(ii) Non recurrent publications economic and legal studies in the fields of transport, transport security and trade facilitation (3) economic governance at the national and international levels (1)
ii) непериодические публикации экономические и правовые исследования в области транспорта, безопасности транспортных перевозок и упрощения процедур торговли (3) Economic governance at the national and international levels ( Экономическое управление на национальном и международном уровнях ) (1)
18. Developments in containerization and bulk transport have similarly changed the nature of sea transport, leading to the centralization of trade and the marginalization of small operators.
18. События, связанные с контейнеризацией и перевозкой насыпных грузов, также изменили характер морского транспорта, приведя к централизации торговли и маргинализации мелких операторов.
Recent trends in trade, transport and logistics have led to new requirements in the area of trade facilitation, which have also been analysed in an article in the Transport Newsletter (UNCTAD WEB SDTE TLB 2005 2).
Последние тенденции в торговле, на транспорте и в логистике создали новые потребности в упрощении процедур торговли, которые также анализировались в статье, вышедшей в Информационном бюллетене по вопросам транспорта (Transport Newsletter) (UNCTAD WEB SDTE TLB 2005 2).
The implementation of trade facilitation measures needs to rely on local knowledge, build on regional trade and transport facilitation networks, and make use of existing tools.
При осуществлении мер в области упрощения процедур торговли необходимо полагаться на местные знания, опираться на опыт работы региональных структур, занимающихся упрощением процедур торговли и перевозок, а также пользоваться уже существующими инструментами.

 

Related searches : Transport And Tourism - Housing And Transport - Traffic And Transport - Transport And Shipping - Dispatch And Transport - Transport And Mobility - Transport And Logistics - Transport And Storage - Travel And Transport - Transport And Distribution - Automotive And Transport - Transport And Handling - Transport And Communications - Fate And Transport