Translation of "tried and tested technology" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is that trick fully tried and tested?
Это хорошо отрепетированный трюк?
The spa offers much more than just tried and tested procedures.
Здесь вам предложат намного больше, чем обычные лечебные процедуры
Visiting museums and galleries is a tried and tested answer to bad weather.
Надежным рецептом при неблагоприятной погоде являются музеи и галереи.
And they tried turning our technology against us
И они пытались поворота наша технология против нас
His delegation saw no good reason to change such tried and tested practices.
Бахрейнская делегация не видит резонных причин к тому, чтобы менять эту испытанную и опробованную практику.
Some people just wanted to call him king it was tried and tested.
Некоторые хотели просто сойтись на короле . А что, вполне проверенный титул.
The international community must continue to support such tried and tested measures and organizations.
Международное сообщество должно и в дальнейшем поддерживать такие опробованные и испытанные методы и организационные структуры.
You ever tried voice recognition technology?
Ты вообще пробовал это голосовое управление?
Some discourage investment in nuclear fusion, claiming that, given how far from being market ready the technology is, our financial resources are better allocated to tried and tested energy options.
Некоторые не одобряют инвестиции в ядерный синтез, утверждая, что, учитывая, насколько не готовой эта технология является к выходу на рынок, наши финансовые ресурсы распределяются лучше путем испытаний для других вариантов развития энергетики.
Modern medical facilities offer exclusive relaxation thanks to a combination of modern techniques and traditional, tried and tested wisdom!
Современные медицинские устройства, благодаря взаимодействию современных и традиционных методов, предлагают проверенную мудрость эксклюзивной релаксации
However, it's not as if the Merkel method was fully tried and tested, in fact, it was far from it.
Тем не менее, метод Меркель не был по сути полностью опробован где бы то ни было.
While at Sansho you can always enjoy the tried and tested classics, the menu is nevertheless full of surprises and new dishes.
В Sansho Вы можете наслаждаться любимыми классическими блюдами, но меню всегда полно сюрпризов и новых яств.
If they stay on the tried and tested path of those who have gone before, there is every chance that I will.
Если они примут вызов и пройдут путь, который проходили другие, есть все шансы на то, что моя мечта сбудется.
And I tested them.
И я их протестировал.
David strapped his sword on his clothing, and he tried to move for he had not tested it. David said to Saul, I can't go with these for I have not tested them. David took them off.
И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык к такому вооружению потом сказал Давид Саулу я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя.
We're tested.
Это проверка на прочность.
Dive tested?
Уже испытывали в пике?
We've tried purple... ...we've tried white... ...and we've tried pink!
Мы пробовали фиолетовый. Мы пробовали белый. И мы пробовали розовый.
Your wealth of professional experience and your tried and tested skills as a mediator are a guarantee of the success of this Committee apos s important work.
Ваш богатый профессиональный опыт и Ваш испытанный талант посредника являются гарантией успеха в важной работе этого Комитета. Первый комитет 4 е заседание
Well I tried and I tried
И так я старался и я старался
And there they had a detention camp where alleged Vietnamese would be tested, language tested.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
And while working at Google, I tried to put this desire to make it more accessible with technology together.
Во время работы в Google я попытался совместить технологии и моё желание сделать музеи более доступными.
Wire tested and found in order.
Проверка связи прошла успешно.
And healed them, and tested them again.
Восстанавливали и снова тестировали.
In the case of TT CLEAR, the feasibility of networking national and regional technology centres to increase the efficiency of clearing houses is being tested.
Обзор не выявил какого либо существенного дублирования в обработке данных или разработке систем.
This can be done only by the tried and tested ways of matching advocacy with professionalism, and by nourishing a new generation of international public servants called diplomats.
Этого можно добиться только с помощью испытанных и проверенных способов сочетания защиты интересов с профессионализмом и посредством воспитания нового поколения международных государственных служащих, именуемых дипломатами.
I tested everything.
Я всё протестировал.
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true.
Танияма пытался, пытался, пытался и не мог её доказать.
I tried and tried to wake you.
Я всё пыталась тебя разбудить.
And I've since then tried to keep technology at arm's length in many ways, so it doesn't master my life.
И с тех пор я старался держать технологию во многом на расстоянии вытянутой руки для того, чтобы она не завладела моей жизнью.
Strident and self absorbed by narrow partisanship, administration officials have actually betrayed the conservative ideological cause, dismantling the tried and tested institutional foundations of America's economic prosperity and global security.
Чиновники администрации, с их резкостью и узколобой пристрастностью, в действительности предали консервативную идеологию, разрушая структуры, являющиеся проверенными и испытанными основами экономического процветания Америки и мировой безопасности.
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the
Я пытался корни деревьев, и я попытался банков, и я попытался живые изгороди, '
Then predictions can be made and tested.
После этого можно делать расчёты и проверять их.
We tested and we reduced the dust.
Мы испытали их, и оказалось, что уровень пыли снизился.
Then, predictions can be made and tested.
После этого можно делать расчёты и проверять их.
I tested it today and it's safe.
Я только сегодня проверил её, она всё ещё чистая.
You get tested, with options and everything.
У меня появятся возможности.
I've tested this card through and through.
Я провёл все возможные анализы этой карточки.
The effects of GMO food on humans aren't as tried and tested as we'd like, but there are much more important things that need our attention right away.
Влияние ГМ еды на организм человека пока не так исчерпывающе проверено, как хотелось бы, но есть гораздо более важные вещи, которые нуждаются в нашем внимании прямо сейчас!
Madlax has become the first series on which ADV Films' director and producer David Williams tested the technology of distributing promotional materials via P2P network BitTorrent.
Madlax был первым сериалом, на котором режиссёр и продюсер ADV Films Дэвид Уильямс испытывал технологию распространения рекламных материалов по файлообменной сети Bittorrent .
2003 Center for Testing Technology International Renaissance in cooperation with the Ministry of Education have tested in mathematics and history 3121 670 graduate schools of Ukraine.
2003 Центр тестовых технологий Международного фонда Возрождение совместно с Министерством образования и науки провели тестирование по математике и истории 3121 выпускника 670 общеобразовательных школ Украины.
So I tested them.
И я провёл тест.
I tested positive, right?
Положительная реакция, да?
She tested posted for HPV and get treatment.
У нее был обнаружен ВПЧ, и женщине назначили лечение.
I've tested seven humans and rejected them all.
Выиграл год, но потерял ногу.

 

Related searches : Tried-and-tested Technology - Tried And Tested - Tried An Tested - Tried And Acquitted - Tried And Proven - Tried And Failed - Tried And True - Inspected And Tested - Tested And Inspected - Tested And Certified - Tuned And Tested - Tested And Approved - Tested And Proven