Translation of "trust and reputation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reputation - translation : Trust - translation : Trust and reputation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trust and reputation can vanish overnight. | Доверие и репутация могут исчезнуть, в то время как фабрика нет! |
Reputation will be the currency that says that you can trust me. | Репутация станет валютой, которая сигнализирует о том, что мне можно доверять. |
Most business is not conducted in courts but in meetings where trust and reputation are essential. | Бизнесом в основном занимаются не в судах, а на встречах, где важно доверие и репутация. |
Now all of these systems require a degree of trust, and the cornerstone to this working is reputation. | Для функционирования всех этих систем требуется степень доверия, и ключевой момент в их работе это репутация. |
The reputation of any statistical office and trust of those who contribute data to it are of paramount importance. | Репутация любого статистического управления и степень доверия к нему тех, кто представляет ему данные, имеют первостепенную важность. |
) reputation. | ) reputation. |
Alcuin Achievement and Reputation . | Alcuin achievement and reputation. |
Ultimately, when we get it right, reputation capital could create a massive positive disruption in who has power, trust and influence. | В принципе, если мы справимся с этой задачей, репутационный капитал может привести к огромным позитивным изменениям в том, кто обладает силой, доверием и влиянием. |
What reputation? | Какая репутация? |
By reputation. | По репутации. |
By reputation. | Я думал, один из твоих друзей. |
Some reputation. | Репутация, тоже мне... |
Reputation management is the influencing and or control of an individual's or business's reputation. | Управление репутацией методика выявления факторов, влияющих на репутацию бизнес структуры или частного лица. |
And raised for you your reputation? | И возвысили твои поминания? |
And raised for you your reputation? | Разве Мы не возвеличили для тебя славу твою? |
And raised for you your reputation? | Мы возвысили твоё имя и внушили каждому из верующих произносить его вслед за Нашим именем. |
And raised for you your reputation? | Разве не возвысили Мы упоминание твоего имени ? |
And raised for you your reputation? | И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен? |
And raised for you your reputation? | Не увеличили ли Мы тебе славу твою? |
Impairment of reputation . | подрыв репутации |
Your reputation precedes you. | Ваша репутация идёт впереди вас. |
Tom's reputation is ruined. | Репутация Тома испорчена. |
My reputation is stained. | Запачканный я человек. |
This is your reputation. | Да ведь слава такая. Да а! |
How about your reputation? | Как же Ваша репутация? |
My beliefs, my reputation... | Моя религия, моя репутация... |
Various forms of financial system abuse may compromise the reputation of financial institutions, with negative effects on investors' trust and therefore further weakening of the financial system. | Репутации финансовых институтов вредят злоупотребления, происходящие в той или иной форме в финансовой системе, что негативно сказывается на доверии инвесторов и поэтому еще больше ослабляет эту финансовую систему. |
(c) Satisfaction, including restoration of dignity and reputation | с) сатисфакция, включая восстановление чести и доброго имени |
and grant me an honourable reputation among posterity, | и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня) |
and grant me an honourable reputation among posterity, | и сделай меня языком правды среди последних, |
and grant me an honourable reputation among posterity, | Он сделал его одним из величайших посланников, причислил его к праведным собратьям и сделал его уважаемым и любимым посланником во все времена и среди всех народов. Всевышний сказал о Своей милости к пророку Ибрахиму Мы выкупили его великой жертвой. |
and grant me an honourable reputation among posterity, | Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях! |
and grant me an honourable reputation among posterity, | И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения! |
and grant me an honourable reputation among posterity, | сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях |
and grant me an honourable reputation among posterity, | И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, |
and grant me an honourable reputation among posterity, | Устрой для меня язык правды в потомках |
(c) Satisfaction, including restoration of honour and reputation | с) удовлетворение претензий, включая восстановление чести и доброго имени |
Brown decisively changed that reputation. | Браун решительно изменил эту репутацию. |
Institution with a Good Reputation | Организация с хорошей репутацией |
That incident harmed his reputation. | Этот инцидент нанёс вред его репутации. |
He got a bad reputation. | Он снискал дурную репутацию. |
He has a good reputation. | У него хорошая репутация. |
Tom has a bad reputation. | У Тома плохая репутация. |
Tom has a dubious reputation. | У Тома сомнительная репутация. |
She has a bad reputation. | У неё плохая репутация. |
Related searches : Reputation Of Trust - Reputation And Legitimacy - Reputation And Business - Reputation And Standing - Reach And Reputation - Image And Reputation - Reputation And Goodwill - Brand And Reputation - Credibility And Reputation - Reputation And Image - Trust And Support - Bank And Trust - Belief And Trust