Translation of "turn out differently" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, some CNVs may turn out to explain why some people react differently to specific medications.
Может даже оказаться, что некоторые ВКК объяснят, почему разные люди по разному реагируют на определённые лекарства.
But events turned out differently.
Но события сложились не так.
But things may turn out very differently if the dynamics of Europe s crisis throw German politicians plans into disarray.
Однако все может произойти абсолютно иначе, если развитие кризиса в Европе поломает планы немецких политиков.
What would you do differently if you had been able to turn back time?
Что бы вы cделали по другому, если бы вы могли повернуть время вспять?
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia.
То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии.
Things could have turned out very differently for Shahram Rafizadeh.
Всё могло пойти совсем по другому для Шахрама Рафизаде.
TURN THEM OUT.
Отпустите их.
Turn him out!
Выпускай его.
Differently.
По другому.
Turn your lights out.
Выключите фары.
Turn out the lights!
Выключите свет!
Turn out the sun.
Выключите солнце.
Turn out your lights!
Погасите фары!
The leadership contest has turned out differently from what many had expected.
Борьба за должность руководителя МВФ проходит не так, как многие предполагали.
Turn your bag inside out.
Выверни свою сумку наизнанку.
Don't turn it inside out.
Не выворачивайте это наизнанку.
Please turn out the lights.
Пожалуйста, выключите свет.
Turn out your pockets, Albert.
Альберт, достань всё из карманов.
I must turn everything out.
Надо всё проверить.
Turn out your toes. Curtsy.
Ах если б знать, приятель мой, Проблема так сложна!
Turn the lights out first.
Выключи свет сначала.
Everything will turn out right.
Все оказалось правильно.
Hey, turn out those lights!
Выключите свет!
The way things turn out.
Многое стало ясно.
So you turn on the camera, turn out the lights.
Включаю камеру, выключаю свет.
Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently.
Мозги анорексиков работают по другому или Мозги аутистов подключены иначе .
Icelanders responded differently.
Исландцы реагировали по другому.
Nora thinks differently.
Нора думает по другому
BC any differently?
ВС по другому?
Impressed with the big turn out.
Впечатлён количеством пришедших.
Everything will turn out all right.
Всё наладится.
Everything will turn out all right.
Всё уладится.
Remember to turn out the lights.
Не забудьте потушить свет.
Everything will turn out all right.
Всё образуется.
Where sometimes thousand will turn out
Дальше пугая полицейских
Turn that Dormouse out of court!
Включите, что Соня из суда!
Lets turn the world inside out!
Lets turn the world inside out!
The way it would turn out.
Ну, что все это будет вот так.
I forgot to turn them out.
Я... я забыла выключить.
Don't turn out the light, Molly.
Не выключай свет, Молли.
Turn me loose and get out.
Отпустите меня и убирайтесь.
I'll turn out the table lights.
Я выключу настольный свет.
Turn out the light, will ya?
А меня никогда не берете!
There's a turn out of town.
Тут выезд из города.
I only thought of arranging the match, and suddenly it all came out quite differently...
Я только думала сватать, и вдруг совсем другое.

 

Related searches : Turn Out - Turned Out Differently - Play Out Differently - Turn Sth Out - Can Turn Out - Would Turn Out - Turn Out Successful - May Turn Out - Turn Out With - Turn Out Fine - Will Turn Out - Turn Out That - Turn Inside Out