Translation of "under a key" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Gotfred keeps a key under the mat. | Готфрид хранит ключ под ковриком. |
Tom knew that Mary kept a key under the doormat. | Том знал, что Мария держит под ковриком ключ. |
Tom knew that Mary kept a key under the doormat. | Том знал, что Мария держала под ковриком ключ. |
Put the key under the mat. | Положи ключ под коврик. |
Central jail, under lock and key. | В Центральную тюрьму, под замок. |
Tom hid the house key under a rock in the garden. | Том спрятал ключ от дома под камнем в саду. |
He found his key under the sofa. | Он нашёл свой ключ под диваном. |
She found her key under the sofa. | Она нашла свой ключ под диваном. |
BRUSSELS Another key European project is under threat. | БРЮССЕЛЬ Ещё один важнейший европейский проект оказался под угрозой. |
But your key will be under the stair carpet. | Но ваш ключ будет под ковром на лестнице. |
Key LDC products imported under US preferential schemes in 2002 | Основные товары, импортировавшиеся из НРС в 2002 году в рамках преференциальных схем США |
You can always put your key under the proverbial mat. | На крайний случай всегда есть коврик. |
As the Secretariat had mentioned, disclosure was a key obligation under the European Union Directive. | Как уже отмечалось Секретариатом, в соответствии с директивой Европейского союза раскрытие информации является одним из ключевых обязательств. |
Under the new Constitution, respect for human rights and individual freedoms has a key place. | Новая конституция отводит основную роль соблюдению прав человека и свобод личности. |
A key? | Это ключ! |
The key areas of increases are grouped under four main categories | Основные области, в которых предусматривается увеличение расходов, сгруппированы в рамках четырех основных категорий |
Generating a key | Генерация ключа |
A gold key. | Золотой ключ. |
A gold key. | Золотой ключик. |
Key LDC products imported under the GSP scheme of Japan in 2002 | Основные товары, импортировавшиеся из НРС в рамках японской схемы ВСП в 2002 году |
put the key in my purse and... my purse under my arm. | Я кладу ключ в мою сумочку, я беру сумочку. |
You'll find the key to this door under the stair carpet here. | Ключ от этой двери возьмете... под ковром на лестнице. Вот здесь. |
And then to encrypt a message, what you do is, you write the message under the key. | И чтобы зашифровать сообщение, вы делаете следующее. Вы пишете сообщение под ключом. |
The idea is based on splitting a key into two parts an encryption key and a decryption key. | Идея состояла в том, чтобы разбить ключ на две части ключ шифрования и ключ расшифровки. |
This gives us a key space with over a 100,000 key settings. | Это дает пространство ключей с более чем 100 000 возможных ключевых настроек. |
Under lock and key, I now have, all the water of the earth. | Под замком у меня вся земная вода. |
No. It won't be my key under the carpet. It will be hers. | Под ковром будет не мой ключ, а ключ жены. |
I have a key. | У меня есть ключ. |
You need a key. | Тебе нужен ключ. |
You need a key. | Вам нужен ключ. |
Tom has a key. | У Тома есть ключ. |
Receiving a Public Key | Получение открытого ключа |
Well, it's a key. | Ключ. |
Is there a key? | У тебя есть ключ? |
Look for a key. | Ищите ключ. |
Yeah, a glass key. | Да, стеклянный ключ. |
I've got a key. | У меня есть ключ. |
You got a key. | У тебя есть ключ. |
Look, it's a key. | Смотрите! |
What's a key for? | А зачем нужны ключи? |
We welcome the approval under that initiative of a key project on the eradication of cotton pests in Pakistan. | Мы приветствуем одобрение в рамках этой инициативы ключевого прoекта по ликвидации вредителей на хлопковых полях в Пакистане. |
The doors to the cashier's office and vault are now under lock and key. | Двери в офис кассира и сейфовую комнату теперь закрываются на ключ. |
Key LDC products imported under the preferential schemes of the European Union in 2002 | Основные товары из НРС, импортировавшиеся Европейским союзом в 2002 году в рамках преференциальных схем |
And now if you will permit, we'll put your strongbox under lock and key. | А сейчас позвольте мне запереть вашу шкатулку в хранилище. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Related searches : Under(a) - Under A Heading - Under A Agreement - Under A Grill - Under A Mandate - Under A Vacuum - Under A Charm - Under A Scenario - Under A Tree - Under A Treaty - Under A Pretext - Under A Contract - Under A Cloud - Under A Duty