Translation of "under a " to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Under II A.
Исключить из раздела II А.
A. Under Secretary
A. Канцелярия
A waterfall under a spell
Водопад без заклинанья вы не увидите
(a) Under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения
Under sub item (a)
По подпункту (а)
Under a Roman pine.
Под римской сосной
Under a Roman pine...
Под римской сосной
... under a Roman pine!
... под Римской сосной!
Oh? Under a tree?
Под деревом.
(a) Delete (a) under Expected accomplishments
а) в колонке Ожидаемые достижения исключить пункт a
A little lizard under a rock.
Маленькая ящерка под камнем.
As a rule, a marriage under Croatian legislation was concluded under the civil procedure.
Как правило, в соответствии с хорватским законодательством брак заключается в рамках гражданской процедуры.
Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man?
Вам будет удобно подчиняться своему бывшему коллеге, более молодому?
(a) Under Indicators of achievement
а) в колонке Показатели достижения результатов
(a) The country under consideration
а) страны, которой посвящено данное заседание
Used under a CC license.
Используется по лицензии CC.
They sat under a tree.
Они уселись под деревом.
They sat under a tree.
Они сели под деревом.
Tom sat under a tree.
Том сидел под деревом.
He slept under a tree.
Он спал под деревом.
(a) The country under consideration
а) страны, которая является предметом рассмотрения
i See appendix under A.
i См. раздел А добавления.
(a) Under private international law
а) по курсу международного частного права
A. Office of the Under
А. Канцелярия заме
She sits under a tree.
Она сидела под деревом.
You see under a microscope.
Под микроскопом видно.
She's under a doctor's care.
Она под надзором врача.
There's a flying turkey under a tree.
Вот летающяя индейка, под деревом.
Tom read a book under a tree.
Том читал книгу под деревом.
Got a looter under arrest, a minor.
Один из грабителей был задержан. Речь идет о несовершеннолетнем...
There's a flying turkey under a tree.
(Смех) Знаю.
a The Under Secretary General post is funded under section 14, Environment.
a Эта должность заместителя Генерального секретаря финансируется по разделу 14 Окружающая среда .
UNIDO's net share is included under operating costs shown under (A) above.
Доля чистых расходов ЮНИДО включена в статью Эксплуатационные расходы в разделе А выше.
Trapped Under Ice Trapped Under Ice is about a person who wakes from a cryonic state .
Trapped Under Ice Trapped Under Ice песня о человеке, запертом в криогенной камере.
Under Turkmen law, a child is a person under 18 years of age (Civil Code, arts.
В соответствии с законодательством Туркменистана ребенком признается физическое лицо, не достигшее 18 летнего возраста (ст.ст.
It differs from a personal union in that a personal union is under a monarch, but not under a dynasty.
Эта форма отличается от личной унии, в которой два государства управляются одним монархом, а не одной династией.
(ii) A net decrease of 1,500 under subprogramme 3 under non post requirements
США по статье потребностей, не связанных с должностями, в рамках подпрограммы 3
It's now under a 10th of a cent.
а сейчас менее 1 10 цента.
Tom sat under a tree, reading a book.
Том сидел под деревом, читая книгу.
Under a different load, it's a different structure.
А под разными грузами, это разные структуры.
A man from the country under a pile...
Человек из страны под кучей...
This is a government under siege.
Это правительство осаждают со всех сторон.
Used under a Creative Commons license
Использовано в соответствии с лицензией Creative Commons
Used under a CC 2.0 license
Публикуется на условиях лицензии Creative Commons 2.0.
They are under a permanent curfew.
Они живут при постоянном комендантском часе.

 

Related searches : Under(a) - Under A Heading - Under A Agreement - Under A Grill - Under A Mandate - Under A Vacuum - Under A Charm - Under A Scenario - Under A Tree - Under A Key - Under A Treaty - Under A Pretext - Under A Contract - Under A Cloud - Under A Duty