Translation of "under this concept" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concept - translation : This - translation : Under - translation : Under this concept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secondly, this concept. | Во вторых, концепция. |
It's exactly this concept. | Это в точности та же идея. |
This is my basic concept. | В этом моя принципиальная концепция. |
(a) Is this concept acceptable? | а) Является ли эта концепция приемлемой? |
This concept is very sound. | Эта концепция является весьма разумной. |
I'm intrigued by this concept. | Меня заинтриговала концепция. |
The problem with this concept is that it could only survive under the protection of American might. | Проблема в том, что эта концепция могла выжить только под защитой американского могущества. |
(v) The concept of the interested State under international law | v) концепция заинтересованного государства в международном праве |
That s the beauty of this concept. | Вот в чем заключается суть идеи. |
Questions (a) Is this concept acceptable? | Вопросы |
This is a really powerful concept | Это очень мощная концепция. |
You probably heard of this concept. | Вы, наверное, слышали об этой концепции. |
This problem has now been addressed in broader and comprehensive terms under the concept of emergency preparedness and response. | В настоящее время эта проблема рассматривается в более широком и общем контексте в соответствии с концепцией готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них. |
This instruction is a good example of this concept. | Эта инструкция является хорошим примером этой коцепции. |
This Samuel Huntington concept has become universal. | Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. |
This concept also appeared in most sequels. | Данная концепция продолжалась в большинстве сиквелов. |
10. This concept comprises the following elements | 10. Эта концепция охватывает следующие элементы |
Farmville has this concept of crops withering. | Фармвилл имеет эта концепция культур увядание. |
So this is a really sick concept. | Итак, это плохая концепция. |
quot This problem has now been addressed in broader and comprehensive terms under the concept of the Emergency Preparedness and Response. | quot Эта проблема рассматривалась в более широком и всеобъемлющем плане в соответствии с концепцией готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи. |
I really like the concept of this website. | Мне реально нравится концепция этого сайта. |
So intellectuals hate This concept and deny it. | Эта концепция и отказать ему. |
This leads us to the concept of logarithms. | Это подводит нас к понятию логарифмов. |
This concept, by the way, is called iteration. | Это понятие, кстати, называется итерацией. |
Pär Sundström said about the album's concept Well, I think this is a perfect concept for Sabaton. | Pär Sundström сказал о концепции альбома Хорошо, я думаю это идеальная концепция для группы Sabaton. |
On the one hand, this is a sensible way of setting out which areas may be subsumed under the concept sustainable development . | С одной стороны, это является рациональным способом определения того, какие области может охватывать концепция устойчивого развития . |
Many of the Territories covered under this concept have gained independence, but there are still 18 Territories whose status has not changed. | Многие из этих территорий, подпадающих под эту концепцию, получили независимость, однако остается еще 18 территорий, статус которых не изменился. |
Preparation of a concept paper on a unified standing treaty body is under way. | Идет работа над подготовкой концептуального документа о едином постоянном договорном органе. |
The concept itself relates to people under colonial or alien domination or foreign occupation. | Сама концепция имеет отношение к народам, находящимся под колониальным и иностранным господством или в условиях иностранный оккупации. |
Australia strongly supports the concept of family migration and has already reflected this concept in its national legislation. | Австралия решительно поддерживает концепцию миграции семей, которая уже получила отражение в нашем национальном законодательстве. |
But if you're just getting exposed to the concept, this to me, it's just not an easy concept. | Если вы только столкнулись с этой концепцией, это не самое простое определение. |
Authoritarian governments find this a difficult concept to understand. | Авторитарным правительствам это трудно понять. |
This is a more radical version of our concept. | Это более радикальная форма нашей концепции. |
This concept, too, should be reiterated in our report. | И эту концепцию тоже следует повторить в нашем докладе |
This concept was already endorsed by the Working Group. | Это понятие уже было одобрено Рабочей группой. |
This establishes the concept and significance of collective security. | Это ведет к пониманию и придает значение коллективной безопасности. |
I want to stress that this concept remains valid. | Я хочу подчеркнуть, что эта концепция сохраняет актуальность. |
This is original beyond even the concept of originality. | Это первоисточник даже за пределами концепции первоисточника. |
Let's talk about this concept, a woman of valor. | Давайте поговорим о таком понятии, женщина доблести. |
So our concept is really this back to the future concept, harnessing the intelligence of that land settlement pattern. | По сути, нашу концепцию, основанную на расселении видов, которые были здесь до вмешательства человека, можно назвать Назад в будущее . |
The problem with letting Lehman go under was not the concept but the execution. nbsp | Проблема того, что Lehman позволили пасть, заключалась не в концепции, а в исполнении. |
PostNL is the first in the world with this concept. | Он выдержан в лучших традициях группы 70 х годов. |
This condition defines the concept of coherent view of memory. | Это условие определяет понятие когерентной видимости памяти. |
This will normally be based on the single dwelling concept. | Семья (домоводческая концепция) |
This is a simple concept but it's an important one. | Это простая концепция, но это важно. Потому что, модель приложения представление контроллер в Интернете. |
Related searches : Under This - Following This Concept - Within This Concept - Follow This Concept - Under This Plan - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This Setting - Under This License - Under This Understanding - Under This Offer - Under This Arrangement