Translation of "understand their needs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Governances must understand Population needs.
Органы управления должны понимать потребности населения.
Somebody needs to help me understand that.
Кому то придется объяснить мне это.
She needs someone who is able to understand her.
Ей нужен кто то, кто может понять ее.
She needs someone who is able to understand her.
Ей нужен кто то, кто способен понять ее.
I still don't understand what needs to be done.
Я так и не понял, что нужно сделать.
It is impossible to understand the needs of others, if you haven't experienced these needs yourself.
Невозможно понять потребности аудитории, если сам их не испытываешь.
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.
Я должна понимать, что иногда мои нужды должны быть сублимированы для нужд других.
What we first of all understand it needs reversed completely
То, что мы в первую очередь понять он должен обратном полностью
They want to talk to private sector experts who understand the technical and financial needs of their companies or sectors.
Они хотят вести переговоры с представителями частного сектора, которые понимают технические и финансовые потребности своих компаний или секторов.
Trinidadians need to understand that not everything needs to be local.
Жителям Тринидада нужно понять, что не все должно быть местным.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Надо, чтобы все понимали, что само собой разумеется, а что нет.
Human rights. Welfare. Professional politicians don't understand your needs at all.
Права человека, пособия все это никчемная болтовня политиканов.
I understand their position.
Я понимаю их позицию.
I understand their feelings.
Я понимаю их чувства.
To understand what needs to be done, we have to understand the economy s problems before the crisis hit.
Чтобы понять, что необходимо сделать, мы должны понять, какие у экономики были проблемы до того, как случился кризис.
We understand their motivation and their disappointment.
Мы разделяем их мотивы и их разочарования.
To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate.
Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
A manager of people needs to understand that all people are different.
Менеджер работающий с людьми должен понимать, что все люди разные.
It needs to ask those concerned what their needs are.
Кто опубликовал исследование?
It needs their active support.
Она нуждается в их активной поддержке.
I don't understand their humor.
Я не понимаю их юмор.
I don't understand their culture.
Я не понимаю их культуры.
So, I understand their logic.
Я понимаю их логику.
And you stay just as long as you think she needs you, understand?
И обещай мне, что останешься только до тех пор, пока это будет необходимо, поняла?
To satisfy their needs for today?
Удовлетворить их нужды сегодня?
But you understand not their glorification.
Хвала Ему! Но неверные не понимают эти знамения, ибо заблуждение охватило их сердца.
Perhaps even more importantly, thought controlled computing can give children with ADD insights into their own fluctuating mental states, so they can better understand themselves and their learning needs.
Возможно, даже более важно то, что мысленное взаимодействие с компьютером может дать детям с СДВГ понимание собственных колебаний ментальных состояний, так что они смогут лучше понимать себя и свои потребности в обучении.
Organizations depend on their customers and therefore should understand current and future customer needs, should meet customer requirements and strive to exceed customer expectations
Организации зависят от своих потребителей и, следовательно, должны понимать текущие и будущие потребности потребителей, выполнять их требования и стремиться превзойти их ожидания.
Governances depend on their Populations and therefore should understand current and future Population needs, should meet Population requirements and strive to exceed Population expectations.
Органы управления зависят от проживающего на их территории населения и, следовательно, должны понимать текущие и будущие потребности населения, выполнять его требования и стремиться превзойти его ожидания.
But it is also hard to understand, why the US needs this decision now.
Но также трудно понять, почему США необходимо это решение сейчас.
It's a great tool for me to understand what could be our real needs.
Для меня это отличная возможность понять, каковы наши подлинные нужды.
Successful SMEs know their customers and anticipate their future needs.
Средоточие на клиенте Успешные МСП знают своих клиентов и предугадывают их будущие потребности.
Building a national drugs observatory a joint handbook of their clients, needs assessments or programmes projects evaluations that could be useful to understand the situation?
Производят ли НПО, действующие в этой сфере, исследования о развитии ситуации у подопечных клиентов, оценку их нужд или оценку программ проектов, которые могли бы быть полезны для понимания ситуации?
Everyone needs to find their own path.
Каждому нужно отыскать свой собственный путь.
Know your stakeholders and assess their needs
Вот несколько примеров
To correctly form a beam, the transmitter needs to understand the characteristics of the channel.
Однако, в некоторых ситуациях, можно моделировать канал как канал без частотной селективности.
He will strive to really understand the SME's business, its industry environment and its needs.
Он будет стремиться к действительному пониманию бизнеса МСП, его промышленного окружения и его потребностей.
But Greece s government needs to understand that other eurozone members will not be willing to accommodate its demands if it means delegitimizing their own painful reforms.
Но правительству Греции стоит понять, что другие страны еврозоны не захотят уступить его требованиям, если это приведет к делегитимизации их собственных болезненных реформ.
Many countries have developed their own BBSs to serve their needs.
Многие страны разработали свои собственные ВВS для обслуживания своих потребностей.
In the end, each individual country was best placed to understand and articulate its own needs.
Таким образом, следует учитывать, что каждая страна лучше других понимает и формулирует свои собственные потребности.
Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs.
Технология сканирования волн мозга может понимать нас, предугадывать наши эмоции и находить лучшие решения для наших потребностей.
Understanding the user needs, And then diverging from that, to understand the full space of possibilities.
Понять потребности пользователей, а затем отталкиваюсь от них оценить пространство возможностей.
What needs to be cured is their poverty.'
Надо помочь тому, от чего он беден.
Know your national stakeholders and assess their needs
Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности
Often working in local communities, these organizations implicitly understand the fact that the needs of individuals are influenced by their family apos s resources, decisions and dynamics.
Действуя зачастую в местных общинах, эти организации подспудно понимают тот факт, что потребности личности находятся в зависимости от ресурсов их семей, решений и динамики.

 

Related searches : Understand Needs - Their Needs - Understand Customer Needs - Needs To Understand - Understand Their Role - Understand Their Business - Identify Their Needs - Assess Their Needs - Fits Their Needs - Fulfil Their Needs - Express Their Needs - Suits Their Needs - Their Own Needs - Fulfill Their Needs