Translation of "unified view" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Toggle unified view mode
Переключить в режим объединённого просмотра
Unified
Унифицированный
Unified
Объединённый
Unified
объединённый
Only then will we understand why the unified view of five years ago has fractured so violently.
Только тогда мы сможем понять, почему в существовавшем пять лет назад единодушии появились столь глубокие трещины.
Germany is unified.
Германия стала единой.
CJK Unified Ideographs
Унифицированные иероглифы ККЯ
CJK Unified Ideographs
Унифицированные иероглифы ККЯKCharselect unicode block name
Advocates a unified script.
Advocates a unified script.
Request for Unified Views
Просьба о представлении согласованных мнений
Unified budget and work
Унифицированный бюджет и план работы
Unified Canadian Aboriginal Syllabics
Канадское слоговое письмо
Unified Canadian Aboriginal Syllabics
Канадское слоговое письмоKCharselect unicode block name
2. Unified Task Force
2. ЮНИТАФ
A Grand Unified Economic Theory?
Великая унифицированная экономическая теория?
The GTK Unified Messaging Client
Универсальный клиент обмена мгновенными сообщениями на GTK
The Unified Software Development Process .
The Unified Software Development Process .
There was no unified system.
Единой денежной системы не существовало.
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended
Расширенное канадское слоговое письмоKCharselect unicode block name
There is no unified Germany.
В Германии нет и единой молодежной ситуации.
With a view to achieving this efficiency, has Mauritius put in place a unified data system for use at all entry or exit points?
Создал ли Маврикий с этой целью единую информационную систему, к которой имелся бы доступ во всех пунктах въезда или выезда?
With a view to achieving this efficiency, has Brazil put in place a unified data system for use at all entry or exit points?
Имеет ли Бразилия в целях обеспечения такой эффективности единую систему данных, которая использовалась бы во всех пунктах въезда в страну и выезда из нее?
Certificate Manager and Unified Crypto GUI
Управление сертификатами и унифицированный интерфейс пользователя для работы с криптографией
Cost structure of the Unified Budget
Стоимостная структура унифицированного бюджета, исключая отчисления из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
Certificate Manager and Unified Crypto GUI
Управление сертификатамиName
Certificate Manager and Unified Crypto GUI
Управление сертификатами и криптографией
Unified command must be scrupulously respected.
Принцип единоначалия должен строго соблюдаться.
I shall do this also with the financial and development assistance organizations with a view to identifying unified, objective and impartial criteria in these areas.
То же самое я сделаю и применительно к организациям, занимающимся оказанием финансовой помощи и оказанием помощи развитию, с целью определения единых, объективных и беспристрастных критериев в этих областях.
The Romans, you see, believed that one, unified religious practice ensured the stability of one, unified government or Empire.
Римляне, видите ли, считали, что, единая религиозная практика обеспечивала стабильность одного, единого государства или империи.
a unified opposition respecting classic liberal values
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности
A fight for freedom had unified us.
Борьба за свободу сплотила нас.
Hagelin, J Is consciousness the unified field?
Hagelin, J Is consciousness the unified field?
UNAIDS unified budget and workplan, 2006 2007
Единый бюджет и план работы ЮНЭЙДС, 2006 2007 годы
Cost structure of the unified budget breakdown
Структура расходов по сводному бюджету разбивка
This Unified Field, it is not financially!
Это Единое Поле, оно не материально!
We would wish to reiterate the view that the international community has to adopt a unified and coordinated approach to the debt problem of developing countries.
Мы хотели бы подтвердить мнение, что международное сообщество должно занять единый и координированный подход к проблеме задолженности развивающихся стран.
23. The view was expressed that the steps being taken were appropriate, and that the establishment of unified conference services would be more rational and less costly.
23. Было выражено мнение о том, что шаги, предпринимаемые в этом направлении, отвечают поставленным задачам и создание единого механизма конференционного обслуживания представляется более рациональным и менее дорогостоящим вариантом.
For policy purposes, science and technology is generally treated as a unified topic in view of the extensive interrelations and close interactions between scientific and technological activities.
В контексте общей политики наука и техника, как правило, рассматриваются как единая тема ввиду наличия широких взаимосвязей и тесного взаимодействия между научной и технической деятельностью.
As in the past, Ambassador Gambari apos s even handed, no nonsense approach has been instrumental in developing a unified international view on developments in South Africa.
Как и в прошлом, беспристрастный, деловой подход посла Гамбари стал полезным в формировании единого международного взгляда на события в Южной Африке.
It calls for a single, unified legal entity.
Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
2. Reaffirms the unified character of the Convention
2. вновь подтверждает единый характер Конвенции
The Unified EFI Forum manages the UEFI specification.
В настоящее время разработкой UEFI занимается Unified EFI Forum.
The Unified Modeling Language Reference Manual, Second Edition .
The Unified Modeling Language Reference Manual, Second Edition .
The Unified Modeling Language User Guide, Second Edition .
The Unified Modeling Language User Guide, Second Edition .
Only thus can the nations become truly unified.
Только таким образом нации могут стать действительно объединенными.

 

Related searches : Unified Customer View - Unified System - Unified Management - Unified Whole - Unified Framework - A Unified - Unified Voice - Unified Interface - Unified Collaboration - Unified Memory - Unified Purpose - Was Unified