Translation of "unilateral measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Human rights and unilateral coercive measures
Права человека и односторонние принудительные меры 3
Human rights and unilateral coercive measures
землей и доступа к ней и равные права и владение
Human rights and unilateral coercive measures 54
Израильские поселения на оккупированной палестинской
2005 Human rights and unilateral coercive measures
2005 Права человека и односторонние принудительные меры
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
56 148. Права человека и односторонние принудительные меры
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
57 222. Права человека и односторонние принудительные меры
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
58 171. Права человека и односторонние принудительные меры
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
59 188. Права человека и односторонние принудительные меры
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
60 155. Права человека и односторонние принудительные меры
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
61 170. Права человека и односторонние принудительные меры
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
62 162. Права человека и односторонние принудительные меры
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
55 110. Права человека и односторонние принудительные меры
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void.
решительно осуждает и категорически отклоняет все виды односторонних принудительных мер, включая односторонние экономические санкции, и считает их недействительными
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures .
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Права человека и односторонние принудительные меры .
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures
с) доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах12
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures
Проект резолюции A C.3 60 L.34 Права человека и односторонние принудительные меры
Rather, each party has taken appropriate unilateral measures to adopt and implement common guidelines.
В соответствии с ним каждая сторона предпринимает соответствующие односторонние меры в целях принятия и осуществления общих руководящих принципов.
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures,
учитывая, что международное сообщество выступает против односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения,
Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures (A 60 305)
Доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах (A 60 305)
The Group of 77 and China is opposed to unilateral, coercive measures against developing countries.
Группа 77 и Китай выступают против введения односторонних, принудительных мер в отношении развивающихся стран.
56 179. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
56 179. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
58 198. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
58 198. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
60 185. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
60 185. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
62 183. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
62 183. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures as a means of settling disputes.
Моя делегация решительно осуждает применение в одностороннем порядке мер принуждения как средства урегулирования споров.
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries.
Кроме того, мы подчеркиваем необходимость того, чтобы прекратить использование односторонних принудительных мер против развивающихся стран.
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures.
Давайте же будем соблюдать свои новые обязательства и положим конец всем односторонним принудительным экономическим мерам.
Noting with appreciation the unilateral measures by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures
2. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных и законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures
3. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных или законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер
Voluntary unilateral measures should be reciprocated, leading to mutually established political commitments, thence to measures that may subsequently be developed into legally binding obligations.
Добровольные односторонние меры должны встречаться ответными мерами, что ведет к взаимному принятию политического курса на реализацию мер, которые могут впоследствии быть развиты, приняв вид твердых юридических обязательств.
55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
55 6. Пресечение применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления
57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
57 5. Отказ от применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления
Draft resolution on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
Проект резолюции об односторонних экономических мерах как средстве политического и экономического принуждения развивающихся стран
Draft resolution on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
Проект резолюции об односторонних экономических мерах как средстве политического и экономического принуждения в отношении развивающихся стран
I appeal to Iran to refrain from taking unilateral measures and to return to the negotiating table.
Я призываю Иран воздерживаться от односторонних мер и вернуться за стол переговоров.
It was now important for all partners to refrain from unilateral measures which could endanger the negotiations.
Теперь важно, чтобы все партнеры воздержались от односторонних мер, которые могли бы поставить под угрозу эти переговоры.
Noting with appreciation also the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Noting with appreciation also the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью далее односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
It further encouraged the adoption of appropriate legal and administrative measures in order to confront the consequences of unilateral coercive measures that transcend regional barriers.
Настоящий документ представлен с опозданием, которое обусловлено стремлением включить в него максимальное количество ответов правительств.
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
выражая обеспокоенность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество,
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
выражая озабоченность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество,

 

Related searches : Unilateral Coercive Measures - Unilateral Termination - Unilateral Conduct - Unilateral Contract - A Unilateral - Unilateral Transfers - Unilateral Right - An Unilateral - Unilateral Declaration - Unilateral Policy - Unilateral Decision - Unilateral Ceasefire - Unilateral Benefit