Translation of "unilateral measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Measures - translation : Unilateral - translation : Unilateral measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human rights and unilateral coercive measures | Права человека и односторонние принудительные меры 3 |
Human rights and unilateral coercive measures | землей и доступа к ней и равные права и владение |
Human rights and unilateral coercive measures 54 | Израильские поселения на оккупированной палестинской |
2005 Human rights and unilateral coercive measures | 2005 Права человека и односторонние принудительные меры |
56 148. Human rights and unilateral coercive measures | 56 148. Права человека и односторонние принудительные меры |
57 222. Human rights and unilateral coercive measures | 57 222. Права человека и односторонние принудительные меры |
58 171. Human rights and unilateral coercive measures | 58 171. Права человека и односторонние принудительные меры |
59 188. Human rights and unilateral coercive measures | 59 188. Права человека и односторонние принудительные меры |
60 155. Human rights and unilateral coercive measures | 60 155. Права человека и односторонние принудительные меры |
61 170. Human rights and unilateral coercive measures | 61 170. Права человека и односторонние принудительные меры |
62 162. Human rights and unilateral coercive measures | 62 162. Права человека и односторонние принудительные меры |
55 110. Human rights and unilateral coercive measures | 55 110. Права человека и односторонние принудительные меры |
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. | решительно осуждает и категорически отклоняет все виды односторонних принудительных мер, включая односторонние экономические санкции, и считает их недействительными |
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures . | Председатель (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Права человека и односторонние принудительные меры . |
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures | с) доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах12 |
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures | Проект резолюции A C.3 60 L.34 Права человека и односторонние принудительные меры |
Rather, each party has taken appropriate unilateral measures to adopt and implement common guidelines. | В соответствии с ним каждая сторона предпринимает соответствующие односторонние меры в целях принятия и осуществления общих руководящих принципов. |
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures, | учитывая, что международное сообщество выступает против односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения, |
Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures (A 60 305) | Доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах (A 60 305) |
The Group of 77 and China is opposed to unilateral, coercive measures against developing countries. | Группа 77 и Китай выступают против введения односторонних, принудительных мер в отношении развивающихся стран. |
56 179. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | 56 179. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран |
58 198. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | 58 198. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран |
60 185. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | 60 185. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран |
62 183. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | 62 183. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран |
My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures as a means of settling disputes. | Моя делегация решительно осуждает применение в одностороннем порядке мер принуждения как средства урегулирования споров. |
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries. | Кроме того, мы подчеркиваем необходимость того, чтобы прекратить использование односторонних принудительных мер против развивающихся стран. |
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures. | Давайте же будем соблюдать свои новые обязательства и положим конец всем односторонним принудительным экономическим мерам. |
Noting with appreciation the unilateral measures by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | отмечая с признательностью односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении, |
2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures | 2. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных и законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер |
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures | 3. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных или законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер |
Voluntary unilateral measures should be reciprocated, leading to mutually established political commitments, thence to measures that may subsequently be developed into legally binding obligations. | Добровольные односторонние меры должны встречаться ответными мерами, что ведет к взаимному принятию политического курса на реализацию мер, которые могут впоследствии быть развиты, приняв вид твердых юридических обязательств. |
55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 55 6. Пресечение применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления |
57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 57 5. Отказ от применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления |
Draft resolution on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | Проект резолюции об односторонних экономических мерах как средстве политического и экономического принуждения развивающихся стран |
Draft resolution on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | Проект резолюции об односторонних экономических мерах как средстве политического и экономического принуждения в отношении развивающихся стран |
I appeal to Iran to refrain from taking unilateral measures and to return to the negotiating table. | Я призываю Иран воздерживаться от односторонних мер и вернуться за стол переговоров. |
It was now important for all partners to refrain from unilateral measures which could endanger the negotiations. | Теперь важно, чтобы все партнеры воздержались от односторонних мер, которые могли бы поставить под угрозу эти переговоры. |
Noting with appreciation also the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | отмечая с признательностью односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении, |
Noting with appreciation also the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении, |
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении, |
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении, |
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures, | отмечая с признательностью далее односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении, |
It further encouraged the adoption of appropriate legal and administrative measures in order to confront the consequences of unilateral coercive measures that transcend regional barriers. | Настоящий документ представлен с опозданием, которое обусловлено стремлением включить в него максимальное количество ответов правительств. |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | выражая обеспокоенность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество, |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | выражая озабоченность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество, |
Related searches : Unilateral Coercive Measures - Unilateral Termination - Unilateral Conduct - Unilateral Contract - A Unilateral - Unilateral Transfers - Unilateral Right - An Unilateral - Unilateral Declaration - Unilateral Policy - Unilateral Decision - Unilateral Ceasefire - Unilateral Benefit