Translation of "uphold appeal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I therefore appeal to those now engaged in armed struggles to uphold this principle and suspend hostilities in keeping with its observance. quot
Поэтому я обращаюсь к тем, кто в настоящее время участвует в вооруженной борьбе, с призывом поддержать этот принцип и, соблюдая его, прекратить враждебные действия quot .
Who uphold their testimonies,
и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств ,
Who uphold their testimonies,
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами.
Who uphold their testimonies,
которые стойки в своих свидетельствах
Who uphold their testimonies,
и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают,
Who uphold their testimonies,
которые стойки в своих свидетельствах,
Who uphold their testimonies,
И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
Who uphold their testimonies,
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
They appeal to the leadership of the member States of NATO to uphold the will of the international community without further loss of time.
Они обращаются к руководству государств членов НАТО с призывом без каких либо дальнейших промедлений исполнить волю международного сообщества.
We must uphold family traditions.
Мы должны хранить семейные традиции.
I therefore appeal to those now engaged in armed struggles to uphold this principle and suspend hostilities in keeping with its observance. quot (A 48 851)
Поэтому я обращаюсь к тем, кто в настоящее время участвует в вооруженной борьбе, с призывом поддержать этот принцип и, соблюдая его, прекратить враждебные действия. quot (A 48 851)
And uphold my name with posterity,
и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня)
And uphold my name with posterity,
и сделай меня языком правды среди последних,
And uphold my name with posterity,
Он сделал его одним из величайших посланников, причислил его к праведным собратьям и сделал его уважаемым и любимым посланником во все времена и среди всех народов. Всевышний сказал о Своей милости к пророку Ибрахиму Мы выкупили его великой жертвой.
And uphold my name with posterity,
Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях!
And uphold my name with posterity,
И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!
And uphold my name with posterity,
сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях
And uphold my name with posterity,
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And uphold my name with posterity,
Устрой для меня язык правды в потомках
What values do we most uphold?
Каких ценностей мы придерживаемся?
We have a reputation to uphold.
Мы должны поддерживать эту репутацию.
Do you solemnly swear to uphold...?
Клянешься ли ты...
We strongly appeal to the military leaders in Haiti to uphold their promises and to create the atmosphere of calm required for the full application of the Agreement.
Мы решительно призываем военных лидеров в Гаити выполнить свои обещания и создать атмосферу спокойствия, требуемую для полного осуществления Соглашения.
We pledge to uphold the legal principles of international coexistence and appeal to the loftiest sentiments and the highest sense of responsibility of all leaders of the world.
Мы исходим из правовых принципов международного сосуществования и призываем к чувствам высокой ответственности всех руководителей в мире.
UPHOLD DIGNITY and DON'T LET HISTORY REPEAT.
СОХРАНЯЙТЕ ДОСТОИНСТВО и НЕ ПОВТОРЯЙТЕ ОШИБКИ ИСТОРИИ.
France is going to uphold that ownership.
Франция подтвердит право собственности.
Altered Appeal
Изменение привлекательности
II. APPEAL
II. ПРИЗЫВ
VII. APPEAL
VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ
Sex appeal?
Сексапильность?
All right, let's uphold it for another 10 minutes.
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять.
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal.
Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию.
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981
Член Апелляционного суда Уганды, 1978 1981 годы
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol
Меры по укреплению авторитета Женевского протокола 1925 года
All entities are to uphold certain specific minimum standards, including
Все подразделения должны соблюдать определенные конкретные минимальные стандарты, включая
After all, we have to uphold the prestige of Russia.
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России.
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 June 1989.
Апелляционный суд 16 июня 1989 года отклонил его апелляционную жалобу.
Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal.
Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям.
2.7 On 28 June 1999, the Court of Appeal dismissed the appeal.
2.7 28 июня 1999 года Апелляционный суд отклонил апелляцию.
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 24 September 1984.
Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 24 сентября 1984 года.
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 November 1981.
Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 11 ноября 1981 года.
Uphold the dignity of refugees and migrants No xenophobia, no discrimination!
Уважайте достоинство беженцев и мигрантов никакой ксенофобии, никакой дискриминации!
Concurrently, Latvia will uphold its obligations under international human rights law.
Наряду с этим Латвия будет выполнять свои обязательства согласно международному праву в области прав человека.
(v) To uphold the noble values of justice, liberty and equality
v) укреплять благородные цели справедливости, свободы и равенства
Our supreme duty is to uphold the strength of our race.
Наша обязанность укрепить нашу расу.

 

Related searches : Uphold Standards - Uphold Values - Uphold Rights - Uphold Justice - Uphold Tradition - Uphold Against - Uphold Application - Court Uphold - Uphold The Claim - Uphold A Right - Uphold Our Values - Reputation To Uphold