Translation of "uphold application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Uphold - translation : Uphold application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who uphold their testimonies, | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
Who uphold their testimonies, | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
Who uphold their testimonies, | которые стойки в своих свидетельствах |
Who uphold their testimonies, | и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают, |
Who uphold their testimonies, | которые стойки в своих свидетельствах, |
Who uphold their testimonies, | И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств, |
Who uphold their testimonies, | Которые устойчивы в своих свидетельствах, |
We must uphold family traditions. | Мы должны хранить семейные традиции. |
And uphold my name with posterity, | и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня) |
And uphold my name with posterity, | и сделай меня языком правды среди последних, |
And uphold my name with posterity, | Он сделал его одним из величайших посланников, причислил его к праведным собратьям и сделал его уважаемым и любимым посланником во все времена и среди всех народов. Всевышний сказал о Своей милости к пророку Ибрахиму Мы выкупили его великой жертвой. |
And uphold my name with posterity, | Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях! |
And uphold my name with posterity, | И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения! |
And uphold my name with posterity, | сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях |
And uphold my name with posterity, | И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды, |
And uphold my name with posterity, | Устрой для меня язык правды в потомках |
What values do we most uphold? | Каких ценностей мы придерживаемся? |
We have a reputation to uphold. | Мы должны поддерживать эту репутацию. |
Do you solemnly swear to uphold...? | Клянешься ли ты... |
UPHOLD DIGNITY and DON'T LET HISTORY REPEAT. | СОХРАНЯЙТЕ ДОСТОИНСТВО и НЕ ПОВТОРЯЙТЕ ОШИБКИ ИСТОРИИ. |
France is going to uphold that ownership. | Франция подтвердит право собственности. |
We strongly appeal to the military leaders in Haiti to uphold their promises and to create the atmosphere of calm required for the full application of the Agreement. | Мы решительно призываем военных лидеров в Гаити выполнить свои обещания и создать атмосферу спокойствия, требуемую для полного осуществления Соглашения. |
All right, let's uphold it for another 10 minutes. | Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | Меры по укреплению авторитета Женевского протокола 1925 года |
All entities are to uphold certain specific minimum standards, including | Все подразделения должны соблюдать определенные конкретные минимальные стандарты, включая |
After all, we have to uphold the prestige of Russia. | Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России. |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
application | приложение |
Application | ПриложениеComment |
Application | ПриложениеDescription |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Uphold the dignity of refugees and migrants No xenophobia, no discrimination! | Уважайте достоинство беженцев и мигрантов никакой ксенофобии, никакой дискриминации! |
Concurrently, Latvia will uphold its obligations under international human rights law. | Наряду с этим Латвия будет выполнять свои обязательства согласно международному праву в области прав человека. |
(v) To uphold the noble values of justice, liberty and equality | v) укреплять благородные цели справедливости, свободы и равенства |
Our supreme duty is to uphold the strength of our race. | Наша обязанность укрепить нашу расу. |
A patent application filed under the PCT is called an international application, or PCT application. | Патентная заявка поданная по процедуре PCT, называется международной заявкой, или заявкой PCT. |
7816 13 Commands for application management in multi application environment This part specifies commands for application management in a multi application environment. | Часть 13 Commands for application management in multi application environment Часть 15 Cryptographic information application. |
Related searches : Uphold Standards - Uphold Values - Uphold Appeal - Uphold Rights - Uphold Justice - Uphold Tradition - Uphold Against - Court Uphold - Uphold The Claim - Uphold A Right - Uphold Our Values - Reputation To Uphold - Uphold A Law