Translation of "upon your convenience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Convenience - translation : Upon - translation : Upon your convenience - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At your earliest convenience. Yes. | Как только будет возможно. |
Everything arranged for your convenience. | Все в мире только для твоего удовольствия. |
Please visit us at your convenience. | Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно. |
As convenience for you and your cattle. | (и все Он сотворил) на пользу вам и вашим скотам. (И поэтому Ему оживить вас в День Суда еще легче, чем все это сотворение.) |
As convenience for you and your cattle. | на пользу вам и вашим скотам. |
As convenience for you and your cattle. | на пользу вам и вашему скоту. |
As convenience for you and your cattle. | Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. |
As convenience for you and your cattle. | чтобы вы и ваш скот всем этим пользовались. |
As convenience for you and your cattle. | Для пользы вам и вашему скоту. |
As convenience for you and your cattle. | К выгоде для вас и для скота. |
Please write me back at your earliest convenience. | Пожалуйста, пришлите письменный ответ как можно скорее. |
Convenience | Удобство |
Convenience | Удобства |
Convenience | Дополнительно |
Convenience | Доступность |
Convenience | Доступность. |
I'll have the cashier come out here for your convenience. | Кассир сейчас выйдет сюда для вашего удобства. |
And you can transcend time by sending a message at your convenience, and someone else can pick it up at their convenience. | И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно, а кто то другой может принять его, когда удобно ему. |
The apartment may suit your convenience... but I doubt whether it will fit your convictions. | Номер удовлетворит вас своими удобствами... но вряд ли будет соответствовать вашим убеждениям. |
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно. |
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | Я с нетерпением жду вашего ответа как можно скорее. |
For your convenience, please find attached a copy of resolution 1994 85. | Для Вашего сведения прилагаю к настоящему письму копию резолюции 1994 85. |
Be so good as to let me know at your earliest convenience... | Пожалуйста, сообщите мне как можно быстрее,.. |
Thus arrived convenience. | Вот так появилось удобство. |
Convenience rules America | Удобства правят Америкой |
For your convenience, please find herewith a copy of Commission resolution 1993 74. | Копия резолюции 1993 74 Комиссии для Вашего сведения прилагается. |
It seems so convenience. | Это кажется таким удобством. |
Convenience owns our soul. | Удобства в душе навсегда. |
A marriage of convenience. | Брак по расчёту. |
The members of the Bureau remain at your disposal to assist you at your convenience in your endeavours on this matter. | Члены президиума всегда готовы оказать Вам необходимую помощь в Ваших усилиях, направленных на решение этого вопроса. |
America s Islamist Allies of Convenience | Исламистские союзники Америки по расчету |
This convenience store never closes. | Этот магазинчик никогда не закрывается. |
Carbonated beverages at convenience stores | Газированные напитки в магазинах самообслуживания |
Again for convenience ten years. | Снова для удобства 10 лет. |
At your convenience he would be pleased to show you our power plants, our laboratories. | Если пожелаете, он будет рад показать вам наши электростанции,наши лаборатории. |
Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher. | Эта было сделано для удобства детей не для удобства учителей. |
Dr. Galbraithe, the president of the council would like to see you at your earliest convenience. | Доктор Галбрайт, председатель совета хотел бы увидеть вас как можно скорее. |
The public convenience should be respected. | Общественное благо следует уважать. |
It was a marriage of convenience. | Умерла в Нью Йорке в 1981 году. |
color, style, comfort, utility and convenience. | цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. |
Hail to the God of America, Whose power the masses extol Convenience rules America Convenience owns our soul. | Слава Богам Америки, Народная им хвала Удобства правят Америкой Удобства в душе навсегда. |
This convenience store is open 24 7. | Этот магазинчик работает круглосуточно. |
Well, it's not that great a convenience. | Однако, не так уж и приятно. |
Secant of theta it's really for convenience. | Secθ (секанс тета)... На самом деле, это для удобства. |
To this end, I would welcome your Government apos s reply to this correspondence at its earliest convenience. quot | В этих целях я бы приветствовал направление Вашим правительством ответа на настоящее послание в возможно кратчайшие сроки quot . |
Related searches : As Your Convenience - Per Your Convenience - To Your Convenience - For Your Convenience - At Your Convenience - Based Upon Your - Upon Your Review - Upon Your Receipt - Upon Your Release - Upon Your Wish - Upon Your Permission - Upon Your Acceptance - Upon Your Choice