Translation of "use the wording" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The current wording of paragraph 5 should be replaced with the following wording | Нынешнюю формулировку пункта 5 следует заменить следующими словами |
The Chairperson accepted that wording. | Председатель поддержал эту формулировку. |
The following wording is suggested | Предлагаются следующие формулировки |
1.2 Wording of the paragraph | 1.2 Текст пункта |
Obviously, the wording could be different. | Сформулировать данное предложение можно, безусловно, по разному. |
Indeed, the wording is almost identical. | В самом деле, формулировки этих пунктов практически идентичны. |
b The underlining indicates new wording. | b Подчеркивание в тексте применяется для выделения новых формулировок. |
Unfortunately, the wording used here is different. | К сожалению, используемая здесь формулировка является иной. |
The Chairperson suggested wording to that effect. | Председатель предложил соответствующий текст. |
Her delegation therefore supported the proposed wording. | Поэтому делегация оратора поддерживает предложенную формулировку. |
This wording does not reflect the facts. | Эта формулировка не отражает факты. |
The new wording would read as follows | Новая формулировка гласит |
Then my wording must've been wrong. | Тогда моя формулировка, должно быть ошибочна. |
At the fourth session, the Chairperson suggested the following wording | На четвертой сессии Председатель предложил следующую формулировку |
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording | На четвертой сессии Председатель предложил следующую формулировку |
Smith, however, never viewed the wording to be infallible. | Джозеф Смит не дожил до окончания строительства храма. |
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1. | Ряд делегаций поддержали предложенную формулировку пункта 1. |
The proposed wording was redrafted and is reproduced below | Ниже приводится предложенный текст с внесенными в него редакционными изменениями |
The wording similar agreement might have to be specified. | Формулировку аналогичное соглашение , возможно, потребуется конкретизировать. |
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. | Необходимо обратить внимание на эффект, порождаемый фактическими формулировками Комментария если они являются категоричными, то местные суды будут игнорировать изменения. |
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved. | Формулировка пункта b) оставляет данный вопрос неурегулированным. |
Over complicated policies should be avoided the use of succinct and unambiguous wording will pay dividends during the key stages of consultation, public examination and implementation. | Следует избегать слишком сложной политики использование сжатых и однозначных формулировок позволит добиться положительного эффекта в ходе ключевых этапов консультаций, общественного обсуждения и осуществления. |
She would like the wording of the resolutions to be checked. | Она хотела бы проверить формулировку резолюций. |
The wording of draft article 10 therefore seemed the most appropriate. | Поэтому очень удачной представляется формулировка проекта статьи 10. |
A few delegations have also discussed the wording of the provision. | Несколько делегаций также обсудили формулировку этого положения. |
I suggest changing the wording so that the paragraph would read | Я предлагаю изменить формулировку, чтобы пункт звучал следующим образом |
The problem, it seems, lies in the poor wording of the notice. | Судя по всему, проблема в неправильном выборе слов в тексте уведомления. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that his delegation preferred the original wording. | Г н ЧИКАНДА (Зимбабве) говорит, что его делегация предпочитает первоначальную формули ровку. |
For paragraph 17, Sweden would like to propose the following wording | Швеция хотела бы предложить следующую формулировку пункта 17 |
Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording. | На самом деле это удивительно сложно найти правильную точную формулировку. Но я думаю, что вы поняли идею. |
The impact of the text was further weakened by ambiguous wording that made it unclear whether the use of all or only some types of mines should be curtailed. | Кроме того, действенность текста резолюции снижается из за двусмысленной формулировки, в результате чего неясно, идет ли речь о сокращении использования всех мин или лишь некоторых их видов. |
He could accept the Secretariat's suggested wording the applicable rules of law . | Предлагаемая Секретариатом формулировка приме нимые нормы права представляется ему прием лемой. |
The wording of draft subparagraph (b) fell short of the standard required. | Формулировка проекта подпункта (b) не соответст вует требуемому стандарту. |
Section 81 of the Criminal Code has the following wording (in extract) | Статья 81 Уголовного кодекса изложена в следующей формулировке (отрывок) |
There was, however, much controversy regarding the wording of the ballot choices. | Возникло, однако, множество разногласий в связи с формулировкой предусмотренных в бюллетенях вариантов. |
The Chairman That is the wording in paragraph 6, its substantive session . | Председатель (говорит по английски) Да, это формулировка пункта 6 ее основной сессии . |
Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom. | Затем мы сохранили бы формулировку, предложенную Соединенным Королевством. |
The vague wording of that article showed how ambiguous the concept was. | Эта статья сформулирована очень нечетко, что свидетельствует о двусмысленности концепции. |
However, the wording of the draft article left much to be desired. | Однако формулировка этого проекта статьи нуждается в улучшении. |
The aim had been to use alternative wording to capture the underlying meaning of the terms designated and non designated information systems in the Model Law without using those words. | Необходимо было, используя альтернативную формулировку, передать двумя словами исходное значение содержащихся в Типо вом законе слов указанные и не указанные информационные системы. |
I'll be happy if you propose a better wording. | Буду рад, если вы предложите лучшую формулировку. |
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read | Таким образом, предложена нами формулировка пункта 8 будет гласить |
The Commission recommended that the wording of the provisions be reviewed and improved. | Комиссия рекомендовала пересмотреть и улучшить формулировки соответствующих положений. |
(a) recommend the exact wording of decisions by the Conference of the Parties, | а) рекомендовать точную формулировку для решений, которые должны быть приняты Конференцией Сторон, |
Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence . | Была также предложена формулировка, вводящая концепцию должной осмотрительности . |
Related searches : Despite The Wording - Check The Wording - Revise The Wording - Regarding The Wording - Change The Wording - With The Wording - Adjust The Wording - Adapt The Wording - From The Wording - Clarify The Wording - Align The Wording - Amend The Wording - Legal Wording