Translation of "use violence against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Use violence against - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is just against the use of violence now. | Реалии и Мифы в Войне с терроризмом Кения. |
Terrorism is the use of indiscriminate violence against innocent people. | Терроризм это использование огульного насилия против ни в чем не повинных людей. |
Criminal violence of this kind rarely involves the indiscriminate use of violence against innocent civilians. | Подобного рода насилие редко принимает форму беспорядочного насилия в отношении мирных граждан. |
How could the public police use violence against a good citizen? | Как может народная полиция использовать силу против честного гражданина? |
How can we use the play, this energy, to stop violence against women? | Как мы можем использовать эту пьесу и ее энергию для того, чтобы прекратить насилие над женщинами? |
Violence against women and domestic violence | Насилие в отношении женщин и насилие в семье |
I'm against violence against women. | Я против насилия в отношении женщин. |
I'm against violence against women. | Я против насилия над женщинами. |
Violence against children | Насилие в отношении детей |
Violence against women | Насилие по отношению к женщинам |
Violence against women. | Насилие по отношению к женщинам. |
Violence against children | Насилие в отношении детей |
Violence against civilians | Насилие в отношении гражданских лиц |
Violence against women | А. Насилие в отношении женщин |
I'm against violence. | я против насилия. |
I talk against violence, against terrorism. | Я выступаю против насилия, против терроризма. |
Individual provisions of the Criminal Code apply to men who use violence against their wives. | В отношении мужчин, наказывающих своих жен, применяются отдельные положения Уголовного кодекса. |
They use electric shock and they use an electric machine... Violence against women Indonesian military abuses against women in East Timor were numerous and well documented. | Они использовали электрошок и электрические машины Жестокое обращение индонезийских военных с женщинами в Восточном Тиморе было частым и хорошо задокументировано. |
Violence against Women, Sexual Violence and Legal Aspects | Насилие в отношении женщин |
Stop violence against women. | Прекратите эту жестокость по отношению к женщинам. |
Violence against women sensationalised | Из случаев насилия в отношении женщин раздувают сенсацию |
Domestic violence against women | Насилие в семье в отношении женщин |
Eliminate violence against women | А. Покончить с насилием в отношении женщин |
Ending Violence against Women . | Ending Violence against Women . |
(e) Violence against women. | e) Насилие в отношении женщин. |
The Violence Against Women. | Кампания Насилие в отношении женщин. |
Widespread violence against women | Повсеместное насилие в отношении женщин |
Bullies use violence in three ways. They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine. | Забияки используют насилие тремя способами они используют политическое насилие, чтобы запугать, физическое насилие, чтобы терроризировать, и психическое или эмоциональное насилие, чтобы поколебать дух |
No cause or belief can possibly justify the use of terror and indiscriminate violence against civilians. | Никакие мотивы или убеждения не могут служить оправданием для использования террора и безудержного насилия против мирных граждан. |
Did she ever use violence? | Она когданибудь прибегала к насилию? |
Violence against women was part of violence in general. | Применение насилия в отношении женщин является одной из форм насилия в целом. |
Combating violence against women and girls, including sexual violence. | Борьба с насилием в отношении женщин и девочек, включая половое насилие. |
(g) The widespread use of sexual violence against women and children, including as a means of warfare | g) широкого использования сексуального насилия по отношению к женщинам и детям, в том числе в качестве средства ведения войны |
It believed that violence against children could not be addressed without addressing violence against women. | По мнению Таиланда, проблемы насилия в отношении детей не могут быть решены, если не решить проблем насилия в отношении женщин. |
Elimination of violence against children | Искоренение насилия в отношении детей |
Violence against anyone is unacceptable. | Насилие по отношению к кому бы то ни было неприемлемо. |
Motion on violence against women | Предложение в связи с проявлениями насилия в отношении женщин |
Chapter XVII Violence against women. | Глава ХVII Насилие в отношении женщин 119 |
Elimination of violence against women | На том же заседании Секретарь зачитал заявление о последствиях этого проекта решения для бюджета по программам (см. Е 2005 SR.9). |
Impact of Violence Against Women | Последствия насилия для женщин |
Responses to Violence Against Women | Меры по борьбе с насилием в отношении женщин |
Violence against women migrant workers | Насилие в отношении женщин, являющихся трудящимися мигрантами |
In combating violence against women, tackling domestic violence took precedence. | В борьбе с насилием в отношении женщин решение проблемы насилия в семье имеет первостепенное значение. |
Much violence against women was not reported, particularly domestic violence. | О многих случаях насилия в отношении женщин, например, в быту, не сообщается. |
Meanwhile, Indonesia's National Commission on Violence Against Women recorded 16,217 cases of violence against women in 2015. | Тем временем Национальная комиссия Индонезии по жестокому обращению с женщинами зафиксировала в 2015 году 16217 случаев насилия над женщинами. |
Related searches : Violence Against - Use Violence - Violence Against Women - Violence Against Children - Violence Against Oneself - Use Against - Use Of Violence - Use Force Against - Graphic Violence - Mob Violence - Family Violence - Physical Violence - Communal Violence