Translation of "used more" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Never used no more.
Но он уже больше не используется.
It's also used in more conventional settings, and can be used more consciously there.
Эта динамика также используется и в более привычных условиях и может быть использована более осознанно.
It's also used in more conventional settings and can be used more consciously in conventional settings.
Эта динамика также используется и в более привычных условиях и может быть использована более осознанно.
I used my time more effectively.
Я эффективно распоряжаюсь своим временем
It's never used more than once.
Таким образом в нижней строке описана возможность повторно использовать ключ, повторно использовать ключ, потому что случайный код делает пару уникальной, потому что k и r используются только один раз.
More and more, privacy is being used to justify censorship.
Неприкосновенность частной жизни все более и более используется для оправдания введения цензуры.
This looks more like it. Never used.
Вообще то она не используется.
Sometimes I used to walk more at night.
Иногда я больше гулял по ночам, чем днем.
Oscillococcinum is used in more than 50 countries.
Оциллококцинум продаётся более чем в 50 странах.
There used to be more than 10 novices.
Обычно здесь больше десяти новичков.
By this means, goldsmiths gradually accumulated more and more wealth and used this wealth to accumulate more and more gold.
Так ювелиры сосредотачивали в своих руках все больше бумажных денег для покупки все большего количества золота.
It used a more powerful Turbomeca Marboré IV engine.
На эту версию устанавливались более мощные двигатели Turbomeca Marboré IV.
Ratios are sometimes used with three or more terms.
Иногда в соотношениях три и более членов.
It is used with one or more foreign agents.
Он используется с одним или несколькими чужими агентами.
I'm even more fun than I used to be.
Я еще лучше, чем раньше.
I used to be much bigger, much more muscular.
Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым,
Gradually the symbols for sounds were used more often and the symbols for meaning were used less.
Символы, обозначающие звуки, стали использоваться всё чаще. Символы со смыслом всё реже.
People are more educated now than they used to be.
Сейчас люди более образованы, чем раньше.
These provers are used for more than just proving theorems.
Эти программы автоматического доказательства используются не только для доказательства теорем.
They just used them in a different, more efficient way.
Но используют более производительно.
The large, red mediaeval bricks were used more and more, particularly for all the Gothic additions.
Большие красные средневековые кирпичи использовались всё чаще и чаще, в особенности для готических пристроек.
But more likely it would be used by smokers to quit.
Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
I need more examples to know how this word is used.
Мне нужно больше примеров, чтобы узнать, как используется это слово.
I used to read a lot more than I do now.
Я раньше гораздо больше читал, чем сейчас.
Sometimes, the more force is used, the less effective it is...
Погибли 289 человек, травмы и ожоги получили не менее 300 человек.
A request for tender (RFT) is more commonly used by government.
Заявка на тендер (, RFT ) обычно используется правительством.
By 2006, more than 2.3 million passengers used London City Airport.
В 2006 году услугами аэропорта воспользовались 2,3 млн пассажиров.
Krypton is also occasionally used, although it is even more expensive.
Криптон тоже иногда используется, хотя он еще более дорог.
Field names are also permitted to be used more than once.
Разрешено также использовать имена полей более чем однажды.
In practice the quantity sin2 θ W is more frequently used.
In practice the quantity sin2 θ W is more frequently used.
lines from more than 50 years ago are still being used.
Именно те клетки, более чем пятидесятилетней давности, все еще используются сейчас.
You'll get used to it. It's more fun than you think
Ты привыкнешь Это гораздо веселее, чем ты думаешь
We have used our brains to fashion ever more amazing technologies.
Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии.
BitTorrent turns every downloader into an uploader, making the system more efficient the more it is used.
BitTorrent превращает каждого закачивающего пользователя в пользователя отдающего, делая систему тем эффективнее, чем больше ею пользуются.
But when large economies whose currencies are used internationally need more resources, they can just print more money.
Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.
But when large economies whose currencies are used internationally need more resources, they can just print more money.
Но когда большие экономические системы, чьи валюты используются на международном рынке, нуждаются в большем количестве ресурсов, они могут просто напечатать больше денег.
The underlined text is more complete and concise, and follows more closely the terminology used today in WP30.
Подчеркнутый текст носит более полный и точный характер и в большей степени соответствует терминологии, которая в настоящее время используется в WP.30.
These commands are based on those used by both more and vi.
Эти команды базируются на используемых codice_4 и codice_5.
The north tracks, which had been more heavily used, were closed first.
Северные пути, которые наиболее интенсивно использовались, были закрыты первыми.
However, such personnel were being used in a much more widespread manner.
Вместе с тем такой персонал используется гораздо интенсивнее.
more ex post evaluations of the instruments currently used should be made
На практике рыночные инструменты часто опирались на законодательную базу и использовались вместе с прямым регулированием
The extra bubbles we used here make it look more cube like.
Дополнительные пузыри которые мы сделали здесь придают кубу более кубическую форму.
Are you having more trouble dialing the phone than you used to?
А, может, человек стал дольше набирать телефонные номера, чем раньше?
When higher voltage is used the fractal branching becomes even more obvious.
Фрактальные ветвления становятся ещё более очевидными при высоком напряжении.
Useless looking for them. You're more beautiful than you used to be.
Ты прекраснее, чем была когдато.

 

Related searches : More Used - Get More Used - Used More Widely - Used More Often - Used More Frequently - More Commonly Used - More Widely Used - Used More Broadly - Has Used - Primarily Used - Used Parts - Used Interchangeably - Never Used