Translation of "used more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Never used no more. | Но он уже больше не используется. |
It's also used in more conventional settings, and can be used more consciously there. | Эта динамика также используется и в более привычных условиях и может быть использована более осознанно. |
It's also used in more conventional settings and can be used more consciously in conventional settings. | Эта динамика также используется и в более привычных условиях и может быть использована более осознанно. |
I used my time more effectively. | Я эффективно распоряжаюсь своим временем |
It's never used more than once. | Таким образом в нижней строке описана возможность повторно использовать ключ, повторно использовать ключ, потому что случайный код делает пару уникальной, потому что k и r используются только один раз. |
More and more, privacy is being used to justify censorship. | Неприкосновенность частной жизни все более и более используется для оправдания введения цензуры. |
This looks more like it. Never used. | Вообще то она не используется. |
Sometimes I used to walk more at night. | Иногда я больше гулял по ночам, чем днем. |
Oscillococcinum is used in more than 50 countries. | Оциллококцинум продаётся более чем в 50 странах. |
There used to be more than 10 novices. | Обычно здесь больше десяти новичков. |
By this means, goldsmiths gradually accumulated more and more wealth and used this wealth to accumulate more and more gold. | Так ювелиры сосредотачивали в своих руках все больше бумажных денег для покупки все большего количества золота. |
It used a more powerful Turbomeca Marboré IV engine. | На эту версию устанавливались более мощные двигатели Turbomeca Marboré IV. |
Ratios are sometimes used with three or more terms. | Иногда в соотношениях три и более членов. |
It is used with one or more foreign agents. | Он используется с одним или несколькими чужими агентами. |
I'm even more fun than I used to be. | Я еще лучше, чем раньше. |
I used to be much bigger, much more muscular. | Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым, |
Gradually the symbols for sounds were used more often and the symbols for meaning were used less. | Символы, обозначающие звуки, стали использоваться всё чаще. Символы со смыслом всё реже. |
People are more educated now than they used to be. | Сейчас люди более образованы, чем раньше. |
These provers are used for more than just proving theorems. | Эти программы автоматического доказательства используются не только для доказательства теорем. |
They just used them in a different, more efficient way. | Но используют более производительно. |
The large, red mediaeval bricks were used more and more, particularly for all the Gothic additions. | Большие красные средневековые кирпичи использовались всё чаще и чаще, в особенности для готических пристроек. |
But more likely it would be used by smokers to quit. | Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить. |
I need more examples to know how this word is used. | Мне нужно больше примеров, чтобы узнать, как используется это слово. |
I used to read a lot more than I do now. | Я раньше гораздо больше читал, чем сейчас. |
Sometimes, the more force is used, the less effective it is... | Погибли 289 человек, травмы и ожоги получили не менее 300 человек. |
A request for tender (RFT) is more commonly used by government. | Заявка на тендер (, RFT ) обычно используется правительством. |
By 2006, more than 2.3 million passengers used London City Airport. | В 2006 году услугами аэропорта воспользовались 2,3 млн пассажиров. |
Krypton is also occasionally used, although it is even more expensive. | Криптон тоже иногда используется, хотя он еще более дорог. |
Field names are also permitted to be used more than once. | Разрешено также использовать имена полей более чем однажды. |
In practice the quantity sin2 θ W is more frequently used. | In practice the quantity sin2 θ W is more frequently used. |
lines from more than 50 years ago are still being used. | Именно те клетки, более чем пятидесятилетней давности, все еще используются сейчас. |
You'll get used to it. It's more fun than you think | Ты привыкнешь Это гораздо веселее, чем ты думаешь |
We have used our brains to fashion ever more amazing technologies. | Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии. |
BitTorrent turns every downloader into an uploader, making the system more efficient the more it is used. | BitTorrent превращает каждого закачивающего пользователя в пользователя отдающего, делая систему тем эффективнее, чем больше ею пользуются. |
But when large economies whose currencies are used internationally need more resources, they can just print more money. | Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш. |
But when large economies whose currencies are used internationally need more resources, they can just print more money. | Но когда большие экономические системы, чьи валюты используются на международном рынке, нуждаются в большем количестве ресурсов, они могут просто напечатать больше денег. |
The underlined text is more complete and concise, and follows more closely the terminology used today in WP30. | Подчеркнутый текст носит более полный и точный характер и в большей степени соответствует терминологии, которая в настоящее время используется в WP.30. |
These commands are based on those used by both more and vi. | Эти команды базируются на используемых codice_4 и codice_5. |
The north tracks, which had been more heavily used, were closed first. | Северные пути, которые наиболее интенсивно использовались, были закрыты первыми. |
However, such personnel were being used in a much more widespread manner. | Вместе с тем такой персонал используется гораздо интенсивнее. |
more ex post evaluations of the instruments currently used should be made | На практике рыночные инструменты часто опирались на законодательную базу и использовались вместе с прямым регулированием |
The extra bubbles we used here make it look more cube like. | Дополнительные пузыри которые мы сделали здесь придают кубу более кубическую форму. |
Are you having more trouble dialing the phone than you used to? | А, может, человек стал дольше набирать телефонные номера, чем раньше? |
When higher voltage is used the fractal branching becomes even more obvious. | Фрактальные ветвления становятся ещё более очевидными при высоком напряжении. |
Useless looking for them. You're more beautiful than you used to be. | Ты прекраснее, чем была когдато. |
Related searches : More Used - Get More Used - Used More Widely - Used More Often - Used More Frequently - More Commonly Used - More Widely Used - Used More Broadly - Has Used - Primarily Used - Used Parts - Used Interchangeably - Never Used