Translation of "very limited information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our budget is very limited.
Наш бюджет очень ограничен.
Our budget is very limited.
Наш бюджет крайне ограничен.
My German is very limited.
Мой немецкий очень скудный.
My French is very limited.
Мои познания во французском очень ограничены.
Furthermore, the limited information available indicates that only in very rare cases do perpetrators face any sanctions.
Кроме того, по имеющейся ограниченной информации, лишь в крайне редких случаях лица, совершившие акты насилия, подвергаются какому либо наказанию.
We have a very limited stock.
Мы имеем очень ограниченный запас.
The flow of information was severely limited.
Жестко ограничивается поток информации.
The changes they introduced were very limited.
Осуществленные ими изменения носили очень ограниченный характер.
Moreover, information in state bodies could be limited.
Кроме того, информация, которой располагают государственные органы, может быть ограниченной.
Available limited information is presented in Figure 4.2.
4.2 име ющаяся информация представлена в ограни чен ном объеме.
54. Finally, information is provided below on key projected training activities meant to serve very specific and limited scope training.
54. Наконец, ниже содержится информация, касающаяся основных планируемых учебных мероприятий, предназначенных для использования в рамках весьма конкретного и имеющего ограниченную сферу обучения.
I was very limited by my condition, physically.
Я была очень ограничена в своих физических возможностях,
The budget of the film was very limited.
Бюджет фильма был очень ограничен.
Homer's knowledge of the Earth was very limited.
Но знания Гомера о Земле были весьма скудными.
They have a very limited circle of activities.
Они имеют весьма ограниченную сферу деятельности.
I was very limited by my condition, physically.
Я была очень ограничена в своих физических возможностях, но когда я пела, мои возможности были безграничны.
So the designers of CSS were already limited to very, very short keys.
Поэтому разработчики CSS были ограничены очень очень короткими ключами.
But, so far, these agencies responsibilities are very limited.
Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
Overall, the H1 was a very limited production vehicle.
В целом, у модели H1 было очень ограниченное производство транспортных средств.
The capital availability for individual farmers is very limited.
Для отдельных фермеров капитал имеется в наличии в весьма ограниченном объеме.
Seed treatment with Furaden will give very limited control.
Обработка семян Фураданом дает очень ограниченную защиту.
I'm afraid my activities are very limited and ordinary.
Боюсь, мои интересы покажутся вам ограниченными и обыденными.
Government intervention is justified only in a very limited sense.
Вмешательство правительства оправдано только в том случае, если оно носит ограниченный характер.
Containing just four tracks, it had a very limited run.
Диск включал всего четыре песни и имел очень ограниченное хождение.
Progress continues to be very limited in this target area.
В этой целевой области достигнут пока весьма ограниченный прогресс.
During the colonial period, education in Greenland was very limited.
В колониальный период возможности образования в Гренландии были весьма ограничены.
Data on outward FDI by SMEs are still very limited.
Данные об экспорте ПИИ со стороны МСП все еще довольно ограниченны.
We used to speak in terms of very limited areas.
Мы привыкли говорить о весьма конкретных областях.
(f) Limited access to information on training, research and funding opportunities.
f) ограниченный доступ к информации о возможностях для обучения, проведения исследований и финансирования.
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well.
Мумии вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени.
Such information gives you power primarily in a secretive, opaque world where access to information is limited.
Такая информация дает Вам власть прежде всего в скрытном, непроницаемом мире, где доступ к информации является ограниченным.
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited.
Она сказала Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз так монотонно, так нестерпимо .
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited.
Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз так монотонно, так нестерпимо .
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает. Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает.
Knowledge of the isotopic composition of Uranus's atmosphere is very limited.
Знания об изотопном составе уранианской атмосферы очень ограничены.
The decision may be appealed on very limited legal grounds only.
Их решение может стать предметом кассационного обжалования лишь по весьма ограниченному числу оснований юридического характера.
These computers were useful, but only in a very limited way.
Эти компьютеры были полезны, но только в очень ограниченной области.
very limited range of products secure agreements with some western producers
стать российским лидером в
Bank loans for house purchases were very limited and quite expensive.
Раньше, чтобымолодая парa, вроде нас, имела дом, его должны были покупать родители.
Experience in buying eco technologies also appears to be very limited.
Румыния планирует разработать национальный план действий по ГЗЭ в 2007 году (2).
Very limited amounts of recyclables are separated, normally by waste scavengers.
Весьма ограниченное количество пригодных для утилизации отходов разделяется, как правило, сборщиками мусора.
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources.
Даже в условиях ограниченности ресурсов ПРООН могла бы предоставлять данные, информацию и широкий опыт.
And that is very useful information.
И это очень полезная информация.
You didn't trust information very much.
Мы также не доверяли тому, что нам говорило правительство.

 

Related searches : Very Limited - Limited Information - Very Limited Edition - Very Limited Value - Very Limited Space - Very Limited Circumstances - Very Limited Data - Is Very Limited - Very Limited Number - Very Limited Access - Very Limited Time - Information Is Limited - Limited Information Available - Limited Personal Information