Translation of "violate a contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Violate - translation : Violate a contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A contract! | Контракт! |
I will never violate a law again. | Я больше никогда не буду нарушать закон. |
I will never violate a law again. | Я больше никогда не нарушу закон. |
Locke argued that each man has a natural right to life, liberty and property, while adding that governments must not violate these rights based on the social contract. | Основой его теории является представление о естественных правах на жизнь, на личную свободу и на частную собственность, которое явилось предтечей современных прав человека. |
Johann... a contract? | Тысяча гульденов в год. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
I have a contract. | У меня контракт. |
We have a contract. | У нас есть контракт. |
We need a contract. | Нам нужен контракт. |
A contract already exists. | Контракт уже существует. |
Tom didn't violate his parole. | Том не нарушил своего слова. |
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract. | Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки. |
Did you sign a contract? | Ты подписал контракт? |
Did you sign a contract? | Вы подписали контракт? |
Everyone has a signed contract. | У всех есть подписанный экземпляр контракта. |
You've got a fiveyear contract. | Вы подписали контракт. И будете делать то, что велит Р.Ф. |
We did, with a contract. | Мы предлагали контракт. |
We must not violate the Constitution. | Мы не должны нарушать Конституцию. |
One must not violate the constitution. | Нельзя нарушать конституцию. |
They violate the law of nature. | Они попирают закон природы. |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | а) возникающей из первоначального договора, являющегося договором о поставке или аренде товаров или об услугах, помимо финансовых услуг, договором о строительстве или договором о продаже или аренде недвижимости |
Lenders complain that such a law would violate their property rights. | Кредиторы жалуются, что такой закон нарушит их права собственности. |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
Form of a contract of assignment | Форма договора уступки |
(b) in a written contract or | b) письменного контракта или |
Have you ever signed a contract? | Ты когда нибудь подписывал контракт? |
I have a three year contract. | У меня трёхгодичный контракт. |
Tom hasn't signed a contract yet. | Том ещё не подписал контракт. |
I signed a three year contract. | Я подписал контракт на три года. |
I haven't signed a contract yet. | Я ещё не подписал контракт. |
Tom said he had a contract. | Том сказал, что у него контракт. |
He signed a five year contract. | Он подписал с клубом пятилетний контракт. |
It's only a 6 month contract. | Контракт всего на 6 месяцев. |
Let's we have a contract too! | Давай, и мы договоримся! |
I signed a contract today. Oh? | Сегодня я подписала контракт. |
I like a nice, simple contract. | Я люблю простые понятные контракты. |
A longterm contract with no options. | Долгосрочный контракт и никакого выбора. |
But you've got a contract, darling. | Но у вас же контракт, дорогая. |
And the idea is, again, that, when people observe that others violate a social norm or legitimate rule, are they more likely to violate it? | Идея вот в чем, опять таки, когда люди наблюдают за тем, что кто то нарушает нормы или закон, какова вероятность того, что они поступят так же? |
This would violate the theory of relativity. | Понятие спина было введено в квантовой теории. |
Israel continues on a nearly daily basis to violate the Blue Line and to violate Lebanon's sovereignty, including through violations of its airspace by Israeli warplanes. | Израиль продолжает почти ежедневно нарушать голубую линию и суверенитет Ливана, в том числе в результате вторжения израильских военных самолетов в ливанское воздушное пространство. |
He signed a contract with Toyota F1, though still under a test driver contract with BMW, which led to the dispute being brought before the Contract Recognition Board. | Это привело к заключению контракта с Toyota хотя у него по прежнему был контракт с BMW, но в итоге проблему решила Автоспортивная комиссия по контрактам. |
In 1971, she signed a contract with Universal Studios and worked as a contract player in various Universal productions. | В 1971 году она подписала контракт с Universal Studios, и впоследствии этого начала сниматься в кино и на телевидении. |
Related searches : Violate A Principle - Violate A Prohibition - Violate A Right - Violate A Duty - Violate A Rule - Violate A Law - Violate Against - Violate Copyright - Grossly Violate - Violate Guidelines - Violate Obligations - Violate Rules