Translation of "violent riots" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In 1989, there were violent riots between Buddhists and Muslims. | В 1989 году произошли столкновения между буддистами и мусульманами. |
On 7 November, the murder of two motorcycle transportation operators resulted in violent riots in Kenema. | 7 ноября в связи с убийством двух мотоциклистов в Кенеме вспыхнули массовые беспорядки, сопровождавшиеся насилием. |
In 1995, the tensions turned violent when Burkinabés were killed in plantations at Tabou, during ethnic riots. | В 1995 году этнические конфликты переросли в беспорядки, когда буркинабе были убиты на плантациях в Табу. |
Over the next 13 years Japan would be rocked by a series of violent protests (nine different riots in Tokyo alone), culminating in the Rice riots of 1918. | В течение следующих 13 лет Япония будет сотрясаться от серии насильственных протестов (девять различных восстаний только в Токио), которые в результате вылились в Рисовые бунты 1918 года. |
Major riots broke out in Léopoldville, the Congolese capital, on 4 January 1959 after a political demonstration turned violent. | 4 января 1959 года в Леопольдвилле, конголезской столице, политическая демонстрация переросла в беспорядки. |
Violent riots by immigrants and ethnic minorities have taken place in other countries as well, from London to Los Angeles. | Мощные массовые беспорядки, устроенные иммигрантами и этническими меньшинствами, также прошли в других странах от Лондона до Лос Анджелеса. |
And ten years ago, during the financial crisis, violent anti Chinese riots erupted again, causing many Chinese to flee the country. | А десять лет назад во время финансового кризиса снова прошли яростные антикитайские выступления, в результате которых многие китайцы бежали из страны. |
News of his assassination spurred violent riots throughout Northern Nigeria and ultimately led to the bloody counter coup of July 1966. | Новости о его убийстве вызвало беспорядки в Северной Нигерии и в конечном итоге привело к контр перевороту в июле 1966 года. |
The Orr Commission During mass violent demonstrations and riots in Northern Arab towns in October, 2000, 14 Israeli citizens were killed. | В октябре 2000 года во время массовых демонстраций, в ходе которых были отмечены случаи насилия, и беспорядков в населенных арабами городах на севере страны было убито 14 израильских граждан. |
View London riots UK riots verified areas in a larger map | Посмотреть Беспорядки в Лондоне Бунты в Великобритании подтвержденные районы на карте большего масштаба. |
Blogosphere documents riots | Документирование выступлений |
The average number of anti government demonstrations triples, the frequency of violent riots doubles, and general strikes increase by at least a third. | Среднее число антиправительственных демонстраций утраивается, частота насильственных бунтов удваивается, а число всеобщих забастовок вырастает, по меньшей мере, на треть. |
iyad_elbaghdadi Did anyone post a comparison yet between these riots 1980s riots? | Iyad_elbaghdadi Кто нибудь уже сравнивал эти беспорядки с массовыми беспорядками 1980 х годов? |
Food riots are mounting. | Растет волна продовольственных бунтов. |
Furthermore, the State of Israel will not tolerate incitement and organizing or carrying out of riots and violent uprisings against the State and its institutions. | 195.5 Кроме того, Государство Израиль не потерпит подстрекательства, а также организации и проведения беспорядков и насильственных выступлений против государства и его учреждений. |
Mardi Gras Riots in Seattle . | Беспорядки Марди Гра в Сиэттле . |
This was 1992 L.A. Riots. | Это Лос Анджелесский бунт 1992 года. |
The most interesting part of the post election rebellion is not its peaceful manner (also an important feature compared to violent nationalist riots), but its new demographics. | Самое интересное в этом поствыборном мятеже это даже не его мирный характер (тоже немаловажная деталь, особенно, если сравнить с яростными бунтами националистов), а его новая демография. |
During the second five years there were no riots, no hostage taking, one homicide and two suicides. That is, there were some entire years with no violent deaths. | В последующие пять лет не было ни беспорядков, ни ситуаций с заложниками произошло одно убийство и два самоубийства то есть, прошли целые годы без насильственных смертей. |
No reason at all, just riots. | Без всяких причин. Просто бунты. |
Up here they don't have riots. | А здесь никаких бунтов. Они просто выбирают какогонибудь парня и... |
FRlAR These violent delights have violent ends, | Брат Эти насильственные восторги насильственных целей, |
Violent. | Скоты. |
So far, Britain has seen only four Muslim riots, compared to about eight race related riots by Afro Caribbeans. | До сих пор Великобритания была свидетельницей четырех массовых выступлений мусульман (для сравнения можно привести около восьми случаев расовых беспорядков, учиненных британцами афро карибского происхождения). |
This caused major riots in my city. | Это вызвало большие волнения в городе. |
They did not, so there were riots. | Но они не получили, и начались беспорядки. |
Tom's violent. | Том жестокий. |
It's violent. | Он резкий. |
When violent. | Когда насилие. |
You're violent. | И к тому же очень резки. |
Very violent! | Оченьочень злым. |
Always violent. | Вечный драчун. |
Stonewall The Riots That Sparked the Gay Revolution . | Stonewall The Riots That Sparked the Gay Revolution . |
You heard about riots all across the land. | Происходили массовые беспорядки по всей стране. |
Cambodia s Violent Peace | Камбоджа насилие в мирное время |
Tom became violent. | Том стал жестоким. |
Tom isn't violent. | Том не жесток. |
She wasn't violent. | Агрессии у неё никакой не было. |
Don't be violent! | Не ведите себя как дикари! |
He's pretty violent. | Он довольно буйный. |
Riots are about power, and they are about catharsis. | Мятежи это сила, это катарсис. |
Both were killed during riots at the Erez checkpoint. | Оба были убиты во время стычки на контрольно пропускном пункте Эрец. |
Churches and mosques were soon being burned in communal riots. | Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети. |
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. | Анти японские выступления в Китае усилили напряженность в Азии. |
Riots and political protests would have broken out earlier, too. | Массовые беспорядки и политические протесты также разразились бы гораздо раньше. |
Related searches : Food Riots - Race Riots - Ethnic Riots - Communal Riots - Riots Erupt - Street Riots - Civil Riots - Mass Riots - Student Riots - Hunger Riots - Urban Riots - Bloody Riots - Riots Against