Translation of "war torn country" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My country is war torn.
Моя страна истерзана войной.
The group promoted peace in the war torn country through their crafts.
Своим ремеслом эта группа взывала к миру в стране, разорванной войной.
America s War Torn Economy
Подорванная войной американская экономика
in war torn societies
структур в разоренных войной странах
So what hope is there for a poor country torn by civil war?
На что может надеяться бедная страна, разрываемая на части гражданской войной?
Life is returning to normal in a country so long torn by civil war.
Истерзанная многолетней гражданской войной страна возвращается к нормальной жизни.
England was once torn by civil war.
Англия однажды была разрываема гражданской войной.
Benin continues to believe that dialogue is the only way of restoring peace to this war torn country.
Бенин по прежнему полагает, что только на основе диалога можно восстановить мир в этой истерзанной войной стране.
Policymaking in these war torn economies is unique.
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны.
It is now time to make a sincere and serious effort to promote peace in this war torn country.
Настало время приложить искренние и серьезные усилия по содействию установлению мира в этой истерзанной войной стране.
Karen Hulme, War Torn Environment Interpreting the Legal Threshold (2004).
Karen Hulme, War Torn Environment Interpreting the Legal Threshold (2004).
War torn Congo is down there two, three, four percent.
Раздираемая войной Республика Конго два, три, четыре процента.
Last but not least, I refer to the need of our suffering people and war torn country for emergency humanitarian assistance.
И наконец, но не в последнюю очередь, я коснусь необходимости оказания нашему страждущему народу и истерзанной войной стране чрезвычайной гуманитарной помощи.
She wants to protect her family that s still in the war torn country it s a learned survival defense, not to criticize anybody.
Она хочет защитить свою семью, до сих пор живущую в раздираемой войной стране мудрая мера защиты никого не критиковать.
Many are also fleeing war torn Afghanistan, Yemen, Iraq and Libya.
Многие также бегут из охваченных войнами Афганистана, Йемена, Ирака и Ливии.
In war torn places like Monrovia, people come straight to you.
В горячих точках, как Монровия, люди просто сразу к тебе подходят.
Reports in such media feature terrifying pictures that lead most people to never want to visit the war torn but very beautiful country.
Показ СМИ таких ужасающих картин приводит к тому, что большинство людей никогда не захотят посетить эту прекраснейшую страну, где проходят военные действия.
Arguably, the war in Gaza created a new kind of mutual deterrence in this war torn region.
Война в Секторе Газа, вероятно, создала новый вид взаимного сдерживания в этом терзаемом войной регионе.
The exodus from war torn Syria should never have become a crisis.
Массовое переселение из охваченной войной Сирии, никогда не должно было стать кризисом.
The largest written archive in the country has been torn apart.
Снимок экрана английской версии сайта Haveeru Online.
It also hoped that a process of national reconciliation would be launched in Afghanistan so that the reconstruction of that war torn country could begin.
Страна оратора также надеется на то, что в Афганистане начнется процесс национального примирения, который позволит восстановить эту опустошенную войной страну.
As a result, the Ethiopian Somalia border has been war torn for decades.
В результате граница между Эфиопией и Сомали была местом военных действий на протяжении десятилетий.
She strove to document abuses against unarmed civilians in war torn regions worldwide.
Она стремилась к документированию насилия в отношении невооружённых мирных жителей в пострадавших от войны регионах по всему миру.
They are indeed key to ending conflicts and to stabilizing war torn countries.
Но они, фактически, играют ключевую роль в прекращении конфликтов и стабилизации стран, опустошенных войной.
Providing assistance in re building a war torn society requires a comprehensive strategy.
Предоставление помощи в восстановлении истерзанного войной общества требует наличия всеобъемлющей стратегии.
This war torn economy had also been prevented from interacting with regional economies.
Эта истерзанная войной экономика была также лишена возможности взаимодействовать с экономикой других стран региона.
Africa Recovery, Briefing Note, UN battle to bring relief to war torn Angola
Africa Recovery, Briefing Note, UN battle to bring relief to war torn Angola
It is our duty to protect children in war torn and post conflict societies.
Защита детей в опустошенных войной и постконфликтных обществах  это наш долг.
Sultana was 17 years old and, according to her family, died just as she was making plans to flee the war torn country and return to Britain.
Султане было 17 лет, и, по словам ее семьи, она погибла как раз тогда, когда планировала покинуть раздираемую войной страну и вернуться в Англию.
Torn
Истерзанный,
Torn
Истерзанный.
The process that leads a war torn society to sustainable recovery is long and complex.
Процесс, который ведет истерзанное войной общество к устойчивому восстановлению, долог и сложен.
The war wasted the country.
Война опустошила страну.
To the southeast is war torn Syria, which has already disgorged almost 400,000 refugees into Turkey.
На юго востоке находится погрязшая в войне Сирия, уже извергшая в Турцию почти 400 000 беженцев.
To the southeast is war torn Syria, which has already disgorged almost 400,000 refugees into Turkey.
На юго востоке находится погрязшая в войне Сирия, уже извергшая в Турцию почти 400 160 000 беженцев.
As a consequence, the Occupied Palestinian Territory was once again regarded as a war torn economy .
В связи с изменением ситуации оккупированная палестинская территория может рассматриваться как экономика, разрушенная войной .
ICRC strongly welcomes efforts to bring urgently needed assistance and reconstruction aid into war torn Afghanistan.
МККК решительно приветствует усилия, направленные на предоставление переживающему тяжелую войну Афганистану необходимой неотложной помощи и содействия в отношении восстановления страны.
These are the ideals that a war torn Libya needs desperately in order to achieve peace.
Это те идеалы, которые пострадавшая от войны Ливия срочно должна воплотить, чтобы достичь мира.
It upsets her seeing her country as a war torn location, that the film makes Morocco look like any other Middle Eastern country that is at war, while for me as a Moroccan I can distinguish the doors, I can recognize the minarets, I can recognize the architecture and clearly see that that is not a Middle Eastern country at war.
Я понимала, что с экрана на меня смотрит отнюдь не агрессивная страна Ближнего Востока . Марокканские режиссеры пытаются развенчать голливудские клише, транслируя свое видение страны и ее жителей.
Canvas torn
холст порвался
Ostensibly, President Bush has embarked on a new political and military strategy for the war torn Iraq.
Утверждается, что президент Буш начал реализовывать новую политическую и военную стратегию в раздираемом войной Ираке.
Far too many people in war torn countries have seen a fragile peace relapse into new conflict.
Сколько людей в странах, переживших конфликты, по всему миру были свидетелями того, как еще недостаточно прочный мир оборачивался новыми конфликтами.
That approach has already produced successful results in Mozambique and Eritrea, and even in war torn Somalia.
Такой подход уже привел к успешным результатам в Мозамбике, Эритрее и даже в раздираемой войной Сомали.
Egypt, which is part of a Saudi led coalition that has been bombing Yemen since March 26, announced that it was ready to send ground troops into the war torn country.
Египет, состоящий в коалиции во главе с Саудовской Аравией, атакующей Йемен с 26 марта, заявил, что готов послать наземные войска в разрушенную войной страну.
Torn Off Menu
Отрывное меню

 

Related searches : War-torn - War-torn Countries - Torn By War - War-torn Areas - Country At War - Torn Asunder - Is Torn - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At