Translation of "was controlled for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That was not a controlled descent. | Это был неконтролируемый спуск. |
The valley was a Palestinian controlled area. | Эта долина находится под палестинским контролем. |
This test was conducted in a controlled environment. | Тест проводился под контролем профессионалов. |
Chase Bank was controlled by the Rockefeller family. | Chase Bank управлялся Рокфеллерами. |
The trial was both double blind and placebo controlled. | Доклинические и клинические исследования не проводились. |
The life in a military settlement was strictly controlled. | Высшее местное управление военными поселений в Новгородской губ. |
I was placed in a pretty strictly controlled environment. | Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. |
Base stations can be local controlled or remote controlled. | Базовые станции могут быть с местным или дистанционным управлением. |
User Controlled | Мини приложение KTorrent для Plasma |
Controlled property | PropertyName |
Kabul was governed by several groups which controlled different sectors. | Кабул управляется несколькими группами, которые контролируют различные секторы. |
Spain controlled Florida. | Испания контролировала Флориду. |
(a) Controlled delivery? | а) контролируемой поставки? |
made controlled substances, | включить в разряд регулируемых веществ . |
Queue Manager Controlled | Группы |
Controlled by'Printout Mode ' | Контролируется 'режимом вывода' |
So, it's controlled. | Значит, всё под контролем. |
Slow and controlled. | Медленно и контролируемо. |
Focused and controlled. | Сосредоточен, и все под контролем. |
It was also important for drug consuming countries to take decisive action so that production could be controlled. | Важно также, чтобы страны, в которых потребляются наркотические средства, предприняли решительные меры по установлению контроля над их изготовлением. |
From the side of SPLA, full cooperation was granted for the travel in the areas controlled by them. | НОАС, со своей стороны, оказывала максимальное содействие в отношении поездок по районам под ее контролем. |
The Special Rapporteur was told that in September 1993 the area was controlled by SPLA. | Специальному докладчику сообщили, что в сентябре 1993 года этот район контролировался НОАС. |
The army was controlled by the King's deputy and brother, the Uparat. | Армия находилась под контролем брата короля и его заместителя, Упарата. |
As mentioned above, the area was controlled in September 1993 by SPLA. | Как уже упоминалось выше, в сентябре 1993 года этот район контролировался НОАС. |
No money circulated only a tightly controlled military scrip was eventually introduced. | Затем были введены лишь строго контролируемые бумажные деньги, выпущенные военными властями. |
These depressions could be controlled because America was on the gold standard. | Тогда они станут арендаторами, как это обстоит в Англии... (меморандум АБА от 1891 года, воспроизведенный в Протоколах Конгресса США 29 апреля 1913 года). Депрессиями можно было управлять, поскольку Америка находилась на золотом денежном стандарте. |
Pollution can be controlled. | Загрязнение можно контролировать. |
Security concerns (unless controlled) | Проблемы безопасности (пока не поддающиеся контролю) |
Units of controlled property | ObjectClass |
They are more controlled. | И они более послушны. |
Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. | Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм. |
(controlled access to the TIR procedure for natural and legal persons) | физических и юридических лиц) |
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body | вещество, подлежащее контролю вещество, использование которого подлежит контролю по медицинским или экологическим соображениям, в соответствии с декларацией компетентного органа |
By 25 March, the western and central part of the city were controlled by the loyalists while the eastern part was controlled by the rebels. | По состоянию на 25 марта западная и центральная части города находились под контролем лоялистов, в то время как восточная часть находилась под контролем повстанцев. |
It was founded in 1974 and is controlled by the Iraq Football Federation. | Была основана в 1974 году, контролируется Футбольной федерацией Ирака. |
He unilaterally controlled the checkbook, which was really the main issue between them. | Он в одностороннем порядке контролировал чековую книжку, что было действительно спорным вопросом. |
For 250 years, Mamluks controlled all of Egypt under a military dictatorship. | Мамлюки удерживали власть в Египте на протяжении 250 лет. |
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared. | В Словении подготовлено руководство, в котором изложены руководящие принципы организации контролируемых поставок. |
Shut the system down in a controlled manner, ready for power down. | Выключить систему. |
What is now required is proposals for controlled disarmament in the region. | То, что сейчас необходимо, так это предложения о контролируемом разоружении в данном регионе. |
And you can do the same randomized, controlled trial for social policy. | И вы можете применить этот метод к социальной политике. |
Those who controlled advanced communications technology also controlled the flow of information in the world. | Тот, кто обладает контролем над передовой коммуникационной технологией, обладает также контролем над потоками информации в этом мире. |
I don't like being controlled. | Мне не нравится, когда меня контролируют. |
I don't like being controlled. | Я не люблю, когда меня контролируют. |
Electronically controlled stability enhancement systems | 6.1 Электронные системы повышения устойчивости |
Related searches : Controlled For - Is Controlled For - Are Controlled For - Were Controlled For - Was For - Was Tested For - Was Built For - Was Shown For - Was Essential For - Was Beneficial For - Was Key For - Was Performed For